WEEK Notes is a devotional journal for reflecting on God's word throughout the week. It helps you set "This Week's Small Action" and "A One-Sentence Prayer."
WEEK Notes는 말씀을 한 주 동안 붙잡고 살아내기 위한 짧은 묵상 노트입니다. “이번 주의 작은 실천”과 “한 문장 기도”를 정하도록 돕습니다.
WEEK Notes — 주중 노트
Mar 08 – Mar 14, 2026
Same Direction, But a Closed Door — Philia (우정)
같은 방향, 그러나 닫힌 문 — 우정 (Acts 15:36-39 / 2 Timothy 4:11)
같은 방향, 그러나 닫힌 문 — 우정 (Acts 15:36-39 / 2 Timothy 4:11)
If the Live Notes is a tool for listening during the sermon, the Week Notes is a tool for living it out after.
라이브 노트가 설교 중 듣는 도구라면, 위크 노트는 설교 후 살아내는 도구입니다.
"For friendship to be beautiful, the closed door must be opened — and to open that door, agape must flow in."
"우정이 아름다우려면 닫힌 문을 열어야 하고, 문을 열려면 아가페가 흘러들어야 합니다."
"Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry."
"누가만 나와 함께 있습니다. 그대가 올 때에 마가를 데리고 오십시오. 그는 나의 일에 요긴한 사람입니다."
2 Timothy 4:11, NIV / 디모데후서 4:11, 표준새번역
1
The Beauty of Philia
Philia의 아름다움 — 같은 방향을 보는 순간
핵심 한 줄 / Key Line
Friendship is born when two people look in the same [] and say, "Me too."
우정은 두 사람이 같은 [] 을 바라보며 "나도 그래"라고 말하는 순간에 탄생합니다.
direction | 방향
거울 질문 / Mirror Question
Who is the person you first looked in the same direction with — and where is that friendship now?
처음 같은 방향을 바라보았던 사람은 누구입니까 — 그 우정은 지금 어디에 있습니까?
이번 주 행동 / This Week's Action
Reach out to one person who first shared your direction — a message, a call, or a prayer for them.
처음 같은 방향을 나눴던 사람 한 명에게 연락하세요 — 메시지, 전화, 또는 그를 위한 기도.
2
The Danger of Philia
Philia의 위험 — 닫힌 우정은 파벌이 된다
핵심 한 줄 / Key Line
A closed friendship becomes a [] — and someone is always left standing outside the door.
닫힌 우정은 [] 이 됩니다 — 그리고 누군가는 항상 문 밖에 서게 됩니다.
faction | 파벌
거울 질문 / Mirror Question
Is there a "standard" in your friendship or community that is quietly keeping someone outside the door?
당신의 우정이나 공동체 안에, 누군가를 조용히 문 밖에 세우고 있는 "기준"이 있습니까?
이번 주 행동 / This Week's Action
Identify one person on the outside of your community's door and take one step toward them this week.
공동체의 문 밖에 있는 사람 한 명을 떠올리고, 그 사람을 향해 이번 주 한 걸음을 내디디세요.
3
Paul & Barnabas
바울과 바나바 — 선한 우정도 왜곡될 수 있다
핵심 한 줄 / Key Line
Even the most noble friendship, without [], will bend out of shape.
아무리 선한 우정이라도 [] 가 없으면 왜곡될 수 있습니다.
agape | 아가페
거울 질문 / Mirror Question
Have you ever closed a door on someone because of your own "standards"? What was the real reason behind that standard?
나만의 "기준" 때문에 누군가에게 문을 닫은 적이 있습니까? 그 기준의 진짜 이유는 무엇이었습니까?
이번 주 행동 / This Week's Action
Read Acts 15:36-39 aloud. Sit with the discomfort — and ask God: "Is there a Barnabas I have been avoiding?"
사도행전 15:36-39를 소리 내어 읽고, 그 불편함 앞에 머무르세요. 하나님께 물으세요: "내가 피하고 있는 바나바 같은 사람이 있습니까?"
4
Evidence of Restoration
회복의 증거 — 마가를 데려오라
핵심 한 줄 / Key Line
True restoration is not recalculating [] — it is a decision of will.
진정한 회복은 [] 을 다시 계산하는 것이 아니라 — 의지의 결단입니다.
worthiness | 자격
거울 질문 / Mirror Question
Is there a "Mark" in your life — someone you closed the door on — whose name comes to mind right now?
당신의 삶에 "마가" 같은 사람이 있습니까 — 문을 닫아버린 그 사람의 이름이 지금 떠오릅니까?
이번 주 행동 / This Week's Action
Write that person's name and one sentence you could say. You don't have to send it yet — just writing it is the first step.
그 사람의 이름과 문을 열기 위해 건넬 한 문장을 적으세요. 아직 보내지 않아도 됩니다 — 일단 쓰는 것이 시작입니다.
5
Friendship as a Channel
복음의 통로 — 환대가 문을 연다
핵심 한 줄 / Key Line
For our friendship to become a channel of the gospel, we need the [] that embraces even those who have failed.
우리의 우정이 복음의 통로가 되려면, 실패한 사람도 품는 [] 가 필요합니다.
hospitality | 환대
거울 질문 / Mirror Question
What would it look like for your community's door to open outward this week — not inward? Name one specific person or moment.
이번 주 우리 공동체의 문이 안이 아닌 밖으로 열린다면 어떤 모습일까요? 구체적인 사람 또는 순간을 하나 적어보세요.
이번 주 행동 / This Week's Action
One act of hospitality toward someone outside your usual circle — a meal, a message, an invitation.
💛 "The only perfectly safe place from the risk of love is hell." — C.S. Lewis. Open the door anyway.
💛 "The only perfectly safe place from the risk of love is hell." — C.S. Lewis. Open the door anyway.
평소 나의 원 밖에 있는 사람에게 환대의 행동 하나 — 식사, 메시지, 초대.
💛 "상처받지 않으려는 완벽한 안전장치는 오직 지옥뿐입니다." — C.S. 루이스. 그래도 문을 여세요.
💛 "상처받지 않으려는 완벽한 안전장치는 오직 지옥뿐입니다." — C.S. 루이스. 그래도 문을 여세요.
D) One-Line Prayer / 한 문장 기도
"Lord, give me the courage to open the door I have closed — and let Your love flow through me to the one standing outside. Amen."
"주님, 제가 닫아둔 문을 열 용기를 주시고, 문 밖에 서 있는 그 사람에게 당신의 사랑이 흘러가게 하소서. 아멘."
E) Weekly Rhythm / 주간 리듬
MON
Pray for the "Mark" whose name came to mind — 3 minutes, by name.
떠오른 "마가"의 이름으로 3분 기도하기.
TUE
Re-read 2 Timothy 4:11. Write what "Get Mark" means to you personally, in one sentence.
디모데후서 4:11 다시 읽기. "마가를 데려오라"가 내게 무엇을 의미하는지 한 문장으로 적기.
WED
🎙 WF Half Time 말씀 Talk (NotebookLM) — 이번 주 말씀 나눔
문 밖에 있는 사람을 향해 한 걸음 내딛기 — 메시지, 기도, 전화.
THU
Ask yourself: does our community's door open outward? Name one person it could open toward.
우리 공동체의 문이 밖으로 열리는지 점검하기. 문이 열릴 수 있는 사람 한 명의 이름 적기.
FRI
Before small group: write one door you are still afraid to open — and bring it into the light.
목장 전: 아직 열기 두려운 문 하나를 적고, 그 두려움을 빛 가운데로 가져오기.
🎙 WF Half Time 말씀 Talk (NotebookLM) — 주중 팟캐스트에서 괄호 안의 답을 함께 풀어가며, 이번 주 말씀이 내 삶에 어떻게 엮이는지 나눠보겠습니다.
My Notes / 묵상 메모
-
Description text goePlease refrain from using it during the worship service sermon.
Open WEEK Notes anytime during the week. Use it during your House church gatherings.
Choose one small action and a one-sentence prayer to repeat throughout the week.
If possible, make copies and create something new and inspiring.s here
예배 설교중에는 사용하지 않기를 부탁 드립니다.
한 주 중 아무 때나 WEEK Notes를 여세요. 목장 나눔에서 사용하세요.
작은 실천 1가지와 한 문장 기도를 정해 한 주 동안 반복해 보세요.
가능하면 Copy로 저장하여 다시 보며 붙잡으세요.

