3/9 "복음 앞에 순복하라 - Surrender to the Gospel " (출 3) (Copy)
3/2 "하나님의 열심 - Salvation by the work of God" (창 32)
2/23 "“하나님의 형상과 인간의 죄” (사 6)
2/23/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “하나님의 형상과 인간의 죄”
본문: 이사야 6:8Title: "The Image of God and Human Sin"
Text: Isaiah 6:8
Preacher: Jeongsub Choi
1.성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(사 6:8, 새번역) “그 때에 나는 주님께서 말씀하시는 음성을 들었다. "내가 누구를 보낼까? 누가 우리를 대신하여 갈 것인가?" 내가 아뢰었다. "제가 여기에 있습니다. 저를 보내어 주십시오."”
(Is 6:8, NIV11) “Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!””
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:스치는 것들에 감사하자!
Be grateful for the little things!그 만남, 그 빛, 그 소리, 그 따뜻함, 새힘 주심, 그 공동체, 그 에너지, 그 떨림 …
The encounter, the light, the sound, the warmth, the renewal, the community, the energy, the trembling.
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“하나님은 나의 존엄성을 위해서 ‘선악을 알게 하는 나무의 열매를 먹지 말라’는 말씀을 주셨습니다. 선악을 알게 하는 나무는 나로 하여금 자신이 하나님의 형상과 모양대로 지음 받은 존재지만, 내 자신이 하나님은 아니라는 것을 알려줍니다.
하나님은 나를 자발성과 책임성을 가지고 하나님의 명령을 따르며 살도록 하나님이 나에게 주시는 영감을 받아 언제든지 영적인 initiative를 갖도록 하셨다. 이것이 인간인 나에게 딱 맞는 존엄성입니다. “
“For the sake of my dignity, God said, "Do not eat of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil." The tree of the knowledge of good and evil teaches me that I am made in the image and likeness of God, but that I am not God.
God made me to have spiritual initiative at any time, inspired by God to live by His commands with spontaneity and responsibility. This is the dignity I deserve as a human being.”
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 하나님의 형상 / Image of God
30. 인간의 죄 / Human sin
20. 하나님의 형상 / Image of God
하나님은 어떤 분일까요?
오늘은 구약에서 인간을 창조하신 하나님이 어떤 분이신지를 알아보겠습니다.What is God like? Today, we'll explore what God is like as the creator of humans in the Old Testament.
21. “우리”라는 하나님 / God as "we"
: 하늘의 거룩한 회의 (heavenly divine council)중에 있는 복수의 모습
The figure of the plurality during the heavenly divine council
먼저, 아래의 말씀을 다 같이 읽겠습니다.
First, let's read the following statement together
(창 1:1, 새번역) “태초에 하나님이 천지를 창조하셨다.”
(창 1:26-28, 새번역) “「26」 하나님이 말씀하시기를 "우리가 우리의 형상을 따라서, 우리의 모양대로 아담(사람)을 만들자. 그리고 그가, 바다의 고기와 공중의 새와 땅 위에 사는 온갖 들짐승과 땅 위를 기어다니는 모든 길짐승을 다스리게 하자" 하시고,
「27」 하나님이 당신의 형상대로 아담(사람)을 창조하셨으니, 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하셨다. 하나님이 그들을 남자와 여자로 창조하셨다.
「28」 하나님이 그들에게 복을 베푸셨다. 하나님이 그들에게 말씀하시기를 "생육하고 번성하여 땅에 충만하여라. 땅을 정복하여라. 바다의 고기와 공중의 새와 땅 위에서 살아 움직이는 모든 생물을 다스려라" 하셨다.”(Gn 1:1, NIV11) “In the beginning God created the heavens and the earth.”
(Gn 1:26-28, NIV11) “「26」 Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.”
「27」 So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
「28」 God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.””
[21-1] 천지를 창조하신 하나님은 하나님의 형상을 따라 아담(사람)을 만드십니다. 이렇게 아담(사람)을 만드신 하나님은 스스로를 “우리”라고 표현합니다.
구약성경에서는 이렇게 하나님을 “우리”라고 표현하니다.
오늘 우리가 읽은 본문인 이사야서의 말씀을 다시 봅시다.
이사야 6장에서도 하나님은 “우리”로 표현하십니다.
[21-1] God, who created the heavens and the earth, made Adam (man) in God's image. In this way, God, who made Adam (man), expresses himself as "we".
This is how God is referred to as "we" in the Old Testament.
Let's look again at the words of Isaiah, our reading today.
In Isaiah 6, God is also referred to as "we".(사 6:8, 새번역) “그 때에 나는 주님께서 말씀하시는 음성을 들었다. "내가 누구를 보낼까? 누가 우리를 대신하여 갈 것인가?" 내가 아뢰었다. "제가 여기에 있습니다. 저를 보내어 주십시오."”
(Is 6:8, NIV11) “Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!””
한마디로, 구약에서 보여주시는 “우리”의 하나님은 “하늘의 거룩한 회의”를 주관하시는 카운슬의 모습입니다.
In a word, the God of "us" shown in the Old Testament is a picture of a council presiding over a "holy meeting in heaven."
21. 오직 사람만 하늘의 회의를 통해 창조됨
/ Only man was created through a council in heaven
창세기 1장에서 오직 사람만 하늘의 회의를 통해 창죄되었을 보여줍니다. 전통적으로 “우리”라는 복수를 “특별한 복수 형태”라고 해석하지만, 하늘의 회의라는 맥락에서는 “의사소통의 복수 형태”라는 표현이 더 좋습니다.
어떤 신학자는 “심사숙고의 복수 형태”라는 표현을 썼습니다.
Genesis 1 shows that only man would have been condemned in a heavenly council. Traditionally, the plural "we" is interpreted as a "special plural form," but in the context of the heavenly council, it is better described as a "communicative plural form." One theologian coined the phrase "plural forms of deliberation".
21-1. 심사숙고하여 인간을 창조하심 / God deliberately created humans
하나님은 사람을 창조하실 때, 심사숙고의 모습 즉 의논하시고 회의하시는 모습을 가지셨다는 것을 알 수 있습니다.
하나님은 왜 인간을 지으실 때 이렇게 심사숙고 하셨을까요?
When God created man, He had in mind a deliberative mind, a mind that deliberates and conferred. Why would God be so deliberate in creating humans?
(창 1:27, 새번역) “하나님이 당신의 형상대로 아담(사람)을 창조하셨으니, 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하셨다. 하나님이 그들을 남자와 여자로 창조하셨다.”
(Gn 1:27, NIV11) “So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.”
이 구절에서는 ‘창조하다’를 의미하는 히브리어 동사 ‘바라’가 세 번 나옵니다.
“하나님이 사람을 그분 형상대로 창조하셨다."
"하나님의 형상대로 그분이 그를 창조하셨다."
"남자와 여자로 그분이 그들을 창조하셨다” 입니다.세 문장 모두 하나님이 사람을 창조하셨다는 내용이지만, 점점 더 구체적으로 표현하고 있습니다. 이러한 표현은 그 의미를 구체적으로 표현하기 위한 점층법입니다.
The Hebrew verb "barah," which means "to create," appears three times in this passage: "God created man in his own image, in the image of God he created him," "male and female he created them," and "male and female he created them." All three sentences are about God creating people, but they are increasingly specific.
All three sentences say that God created man, but they are increasingly specific. These phrases are a way of building up the specificity of the meaning.
21-2. 복수로 아담(사람)을 창조 / Create people in plural
창세기 1장 27절의 강조적인 표현은 사람 창조의 중요한 특성을 알려주고 있습니다.
그리하여, 하나님의 형상대로 사람을 창조하셨다는 말씀의 구체적 의미는 ‘남자와 여자’로, ‘그들’로, 즉 복수로 창조하셨다는 것입니다.
“하나님의 형상과 모양”이 실질적인 의미는 복수로 존재하는 사람입니다. 저는 종종 하나님이 태초에 만드신 모습중에 “부부” 또는 ”가정”을 만드셨다는 것을 강조했습니다. 그러나 오늘의 말씀을 통해서 우리는 더 근본적인 의미를 발견하게 됩니다. 그것은 하나님이 태초에 만드신 것은 “관계” 또는 “공동체”라는 것입니다.
The emphatic wording of Genesis 1:27 reveals an important characteristic of the creation of man.
Thus, the specific meaning of the statement that God created man in his image and likeness is that he created him in "male and female" and in "them"-that is, in the plural.
The practical meaning of "in the image and likeness of God" is that there is a plurality of people. I have often emphasized that what God created in the beginning was a "couple" or "family," but in today's passage we find a more fundamental meaning: what God created in the beginning was a "relationship" or "community."
21-3. 유일하게 “좋지 않다”라고 표현 하신 것 / The only thing God described as "not good"
창세기 1-2장에서 ‘좋다’는 표현이 9번 나옵니다. 그런데 유일하게 '좋지 않다’로 표현한 것이 “아담(사람)이 혼자 사는 것” (창 2:18)입니다.
복수형의 하나님이 복수의 사람을 만드셨습니다. 함께 살아가는 관계, 함께 살아가는 공동체가 바로 하나님의 형상대로 지음 받은 인간의 본질입니다.
창세기 5장 2절에서 복수형으로 존재하는 이들을 ‘아담’이라고 부르셨습니다. 그러므로 ‘아담(사람)이 혼자 사는 것’이 좋지 않다고 하신 것입니다.
(창 5:2, 새번역) “하나님은 그들을 남자와 여자로 창조하셨다. 그들을 창조하시던 날에, 하나님은 그들에게 복을 주시고, 그들의 이름을 '아담 (사람)'이라고 하셨다. ”
In Genesis 1-2, the word "good" is used nine times, and the only time it is used to describe something as "not good" is "Adam (man) was alone" (Gen. 2:18).
The plural form of God made a plurality of people. Relationships, living together, community, is the essence of being human, made in the image of God.
In Genesis 5:2, the plural person is called "Adam," which is why God said it was not good for "Adam (man) to be alone.
(Gn 5:2, NIV11) “He created them male and female and blessed them. And he named them “Mankind(Adam)” when they were created.”
22. 하나님의 형상은 교회 공동체를 통해 구현됩니다.
/ The image and likeness of God is embodied in Church - community.
처음에는 남자와 여자 두 사람만 존재했지만, 그들의 존재와 삶은 이 땅에 드러난 하나님의 형상이었습니다. 그러므로 하나님의 형상을 따르는 삶을 홀로 살아갈 때는 구현할 수 없습니다.
우리는 하나님의 형상과 모양은 함께 모인 공동체, 즉 ‘관계’를 통하여 구현할 수 있다는 것을 알게 됩니다. 그래서 우리는 교회가 무엇이냐를 알려주는 에베소서 1:23절의 말씀을 좀더 깊게 이해할 수 있게 됩니다.
“교회는 그리스도의 몸이며 만물 안에서 만물을 충만하게 하시는 이의 충만함이니라”(엡 1:23)는 말씀의 의미는 "교회라는 공동체와 그안에서의 관계를 통해서" 하나님의 형상을 알아가고, 그리스도의 형상을 드러낼 수 있다는 뜻입니다.
그러므로 오직 공동체를 통해서만 그리스도가 드러남을 받아들이시길 바랍니다. 관계야말로 그리스도가 드러나는 통로이며, 관계야말로 하나님의 형상의 본질입니다.In the beginning, there were only two people, a man and a woman, but their existence and lives were the image of God revealed on earth. Therefore, we cannot live in the image and likeness of God when we live alone.
We see that the image and likeness of God can only be lived out in community, or "relationship," when we come together. This gives us a deeper understanding of Ephesians 1:23, which tells us what the church is.
"When it says, "The church is the body of Christ, the fullness of him who fills all in all" (Eph 1:23), it means that it is through the community of the church and the relationships within it that we can come to know God's image, that we can manifest the image of Christ.
It is only through community, then, that Christ is revealed. Relationships are the channel through which Christ is revealed, and relationships are the essence of the image of God.
23. 공적 신앙 / "public faith"
성경의 하나님을 믿고 예수 그리스도를 따르는 신자들의 삶은 어떻해야 할까요?
신앙은 수많은 관계 안에서 함께 살아가며 하나님의 형상을 이루기를 추구한다는 점에서 근본적으로 ‘공적’일 수 밖에 없습니다.
이렇게 함께 살아가는 존재의 근거는 모든 사람이 하나님의 형상대로 지음 받았다는 점입니다. 그러므로 피부색이나 민족, 인종, 종교가 다르더라도 사람은 근본적으로 상대를 인정하고 존중하며 함께 살아가야 하는 공적 존재입니다.
여호와 하나님을 믿는 신앙은 출발부터 더불어 함께 살아가는 ‘공적 신앙’입니다. 그리고 개인 이기주의와 가족 이기주의, 신앙을 기반으로 한 집단 이기주의, 민족과 나라를 중심에 둔 민족주의는 모두 성경에 비추어 볼 때, 근본적으로 부적절하며 온전치 못한 개념입니다.
본회퍼는 "교회는 공동체로서 존재하는 그리스도다"라는 강력한 주장을 하면서, "교회는 세상을 위해 존재한다"라는 교회의 공적 사명을 강조하였습니다.
이 것은 주님께서 말씀하신 "신자(교회)는 세상의 빛이다"라는 말씀의 뜻을 분명히 한 것입니다.
What should the life of a believer in the God of the Bible and a follower of Jesus Christ look like?
Faith is fundamentally "public" in that we live together in a myriad of relationships, seeking to fulfill the image of God.
The basis for this shared existence is that all people are made in the image of God, so people of different colors, ethnicities, races, and religions are fundamentally public beings who must live together with recognition and respect for one another.
Faith in Jehovah God is a "public faith" that is meant to be lived together from the outset, and individual selfishness, family selfishness, faith-based collective selfishness, and nationalism centered on ethnicity and nation are all fundamentally inappropriate and incomplete concepts in light of Scripture.
Bonhoeffer made the powerful claim that "the church is Christ in community" and emphasized the public mission of the church as "the church is for the world."
This is a clarification of the meaning of the Lord's words, "The believers (the church) are the light of the world."
30. 인간의 죄 / Human sin
인간의 죄는 절대적인 죄를 상대화 시키는 것입니다. 절대적인 하나님의 기준을 상대적인 자기의 기준으로 축소하거나 과장하는 것입니다.
오늘 하나님의 형상에 대해서 말씀을 들었습니다. 인간의 죄는 하나님의 형상을 거부하고 하나님이 창조하신 질서를 거스르는 것이라고 할 수 있습니다.
하나님은 심사숙고하여 공동체의 인간을 창조하셨습니다.
그러므로, 신자의 삶에도 하나님이 보여주신 공동체로서 “함께 의논하고 심사숙고”하는 공동체를 이루어 가도록 합시다. 죄는 이러한 모습을 따라가지 못하는 것입니다.
또한 하나님께서 우리에게 맡기신 공동체를 “하나님이 충만하게 거하시는 곳”이 되도록 하십니다. 교회가 하나님의 것으로 충만하지 않은 것이 죄의 모습입니다.
마지막으로, 공적인 신앙의 중요성을 알아, 개인과 가정과 사회와 교회에서 더불어 함께 살아가는 삶이 되도록 헌신합시다. 교회도 자기이 교회만을 강조하는 죄의 모습으로 빠질 수 있습니다.
주님이 지으신 그 목적대로 살아가는 우리 모두가 되기를 축복합니다.
Human sin is the relativization of the absolute; it is the reduction or exaggeration of the absolute standard of God to the relative standard of self.We heard today about the image of God. Human sin is the rejection of the image of God and the rebellion against the order of God's creation.
God created human beings to be deliberative and community-minded, so let the believer's life be the community that God has shown us, a community that "deliberates and considers together."
Sin is a failure to live up to this pattern.
God also intends for the community He entrusts to us to be "a place where God dwells in all His fullness." Sin is when the church is not filled with God's things.
Finally, let us recognize the importance of public faith and commit ourselves to living it out together as individuals, in our homes, in society, and in the church.
The church can also fall into the sin of emphasizing itself.
May we all be what the Lord created us to be..
31. 말씀으로 관계를 세우게 하소서 / Build relationships with the Word
*영적 성장을 보여 주는 그림이 있는 교회
Churches with pictures that show spiritual growth
*QT 와 일대일 성경 공부의 중요성
The importance of one-on-one Bible study with QT
[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.
2/16 “구약에서 찾은 복음 - The Gospel Found in the Old Testament"
2/16/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “구약에서 찾은 복음”
본문: 창세기 3:8-9Title: "The Gospel Found in the Old Testament"
Text: Genesis 3:8-9
Preacher: Jeongsub Choi
1.성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(창 3:8-9, 새번역) “「8」 그 남자와 그 아내는, 날이 저물고 바람이 서늘할 때에, 주 하나님이 동산을 거니시는 소리를 들었다. 남자와 그 아내는 주 하나님의 낯을 피하여서, 동산 나무 사이에 숨었다. 「9」 주 하나님이 그 남자를 부르시며 물으셨다. "네가 어디에 있느냐?"”
(창 3:8-9, NIV11) “「8」 Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden. 「9」 But the LORD God called to the man, “Where are you?””
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
>> As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“주님, 저희가 다른 사람을 성공시켜주는 종의 리더십을 워십프론티어교회와 목장에서 잘 훈련받게 하소서. 무엇보다도 말씀과 기도로 주님앞에 가까이 나아가 주님이 공급해 주시는 지혜와 생명과 사랑으로 주님께서 맡겨주신 삶을 충성스럽게 살아가게 하소서”
"Lord, help us to be well-trained in servant leadership that makes others successful in our churches and house churches. Above all, may we draw near to You in Word and prayer and faithfully live the lives You have entrusted to us with the wisdom, life, and love You provide."
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 구약의 중요성 / The importance of the Old Testament
30. 완전한 창조와 인간의 존엄성 / Perfect creation and human dignity
20. 구약(Old Testament)의 중요성 / The importance of the Old Testament
구약 성경은 신자의 삶에 매우 중요합니다. 그럼에도 불구하고 종종 소홀히 여기게 됩니다. 그래서 저는 당분간 구약 성경을 중심으로 설교를 하려고 합니다.
먼저 우리는 아래 질문으로 자신에게 질문 해 봅시다.
The Old Testament is crucial to the life of the believer, yet it is often neglected, so I'm going to focus my sermons on it for a while.First, we ask ourselves the question below.
구약성경에 무지한 채로 온전한 신앙생활을 할 수 없다. 그 이유는 무엇일까요?
You can't live a full life of faith while being ignorant of the Old Testament. Why is that?
21. 마틴 로이드존스 (Martyn Lloyd-Jones)
구약을 중시한 설교자 마틴 로이드존스. 그는 복음전도 설교를 위해서 더욱더 구약에 집중하였습니다.
Martyn Lloyd-Jones, a preacher who emphasized the Old Testament for his evangelistic preaching.
마틴 로이드존스는 20세기 최고의 강해 설교자이며 복음전도자로 알려져 있습니다. 촉망받던 청년 의사였던 그는 27세 때, 의사라는 직업을 버리고 거룩한 소명에 순종하여 남웨일스 아베라본에서 목회를 시작합니다.
그는 섬기는 교회에 놀라운 부흥과 영적 통찰을 불러 있으켰는데, 설교자로서 그는 신자의 영적 상태를 철저히 분석하여 죄가운데 빠져있는 영혼을 깨우는 사역을 감당했습니다.많은 사람들은 마틴 로이드존스를 강행 설교자라고 알고 있지만, 그의 아내에 따르면 마틴 로이드존스는 먼저 기도의 사람이었고 복음전도자였습니다.
그는 복음전도 설교에 집중할 때 구약을 설교하면서 구원의 필요성을 생각나게 하는 본문을 반드시 선포하였습니다.
그가 아베라본에서 사역할 때 그가 전한 설교 본문 가운데 75% 정도가 구약이었습니다.Martyn Lloyd-Jones is known as one of the greatest homiletics preachers and evangelists of the 20th century. A promising young doctor, he abandoned his medical profession at the age of 27 to obey a holy calling and begin pastoring in Aberavon, South Wales. He brought incredible revival and spiritual insight to the churches he served, and as a preacher, his ministry was to thoroughly analyze the spiritual condition of believers and awaken souls mired in sin.
Many people know Martin Lloyd-Jones as a hard-hitting preacher, but according to his wife, he was a man of prayer and an evangelist. When he focused on evangelistic preaching, he preached from the Old Testament, proclaiming texts that necessarily reminded him of the need for salvation. During his ministry at Aberavon, about 75% of the texts he preached from were from the Old Testament.
마틴 로이든존스 목사가 구약을 중시한 이유
Why Pastor Martin Lloyd-Jones valued the Old Testament
19세기초, 열정은 있지만 훈련을 제대로 받지 못한 채 남태평양의 타히티 섬으로 떠난 선교사들이 있었습니다. 그들은 원주민이 어린아이처럼 단순한 마음으로 복음을 기다리고 있을 것라고만 생각하고 무작정 떠났습니다. 그러나 막상 섬에 도착한 그들은 엄청난 충격을 받고 말았습니다. 원주민들이 어린아이처럼 단순한 마음으로 선교사님들을 대하지 않았던 것입니다.
신약 중심의 구원에 대한 설명은 그저 사람들에게 그리스도와 그분의 구원을 말해 주는 것입니다. 그러면 사람들이 그리스도를 영접하고 싶어할 것이라고 말하는 것입니다. 그러나 구약을 통하여 메시지를 전하지 않으면, 교회는 사람들에게 죄의 본질에 대한 의식과 하나님을 향한 경외심을 잃어버리게 하는 전혀 예상치 못한 결과를 갖게 한다고 합니다.
”기독교에서 일어난 모든 위대한 각성은 사람들이 하나님의 존엄성을 깨닫고 그분을 경외할 때 비로소 시작되었다. 그리고 이와같은 경외심으로 인한 사랑과 믿음속에서 그 깨달음과 각성은 강력했고 놀랍게 완성되었다.” (W.G.T. Shedd)
In the early 19th century, a group of enthusiastic but poorly trained missionaries traveled to the South Pacific island of Tahiti, assuming that the natives would be waiting for the gospel with the simplicity of a child. But when they arrived, they were in for a shock: the natives were not treating them with the simplicity of a child.The New Testament-centered explanation of salvation is to simply tell people about Christ and His salvation, and they will want to receive Him. However, when the message is not presented through the Old Testament, the church is said to have the unintended consequence of convicting people of sin and causing them to lose their reverence for God.
"All the great awakenings in Christianity began when men realized the dignity of God and revered Him; and in the love and faith which this preceding reverence prepared, the realization and awakening were joyfully consummated to the utmost." (W.G.T. Shedd)
22. 구약의 특별한 목적 / Special purposes in the Old Testament
이 시대의 몇몇 설교자게들이나 교회 회중들은 구약 성경이 그리스도인과는 거의 관계가 없다고 느끼거나 주장하는 경우가 있습니다.
이들은 이렇게 말합니다. “구약은 유대인을 위한 책이다”, “구약에는 하나님의 은혜가 전혀없다.” 그러면서 “구약없이도 신앙 생활을 잘 할 수 있다”라고 주장합니다.
설교자로서 저도 지난 많은 시간동안에 “구약과 신약의 지나친 분리”를 가지고 있었던 것 같습니다.
하나님께서 구약을 통하여 목적하고 있는 하나님의 계시가 분명히 있습니다. 그러한 하나님의 계시를 무시하고 온전한 신앙생활을 할 수는 없습니다.
”구약의 특별한 목적은 인간이 오직 거룩하신 구세주 하나님으로만 구원받을 수 있는 상황에 빠져있다는 사실을 긴 역사속에서 하나 하나씩 증명해주 있는 것입니다.”Some preachers or church congregations in this day and age feel or assert that the Old Testament has little relevance to Christians.They say: "The Old Testament is a book of the Bible. "The Old Testament is for Jews," they say, "There is no grace in the Old Testament," and they argue that "you can live your faith just fine without the Old Testament."
As a preacher myself, I think I've been guilty of "too much separation between the Old and New Testaments" for much of my life.
There is a revelation of God's purpose in the Old Testament, and we cannot live a full life of faith by ignoring it."The special purpose of the Old Testament is to prove, one by one, throughout history, that man has fallen into situations from which only a holy Savior can save him."
구약은 사실 “죄라는 광야”에서 “너희는 여호와의 길을 예비하라” (이사야 40:3)고 외치는 광야의 소리라고 할 수 있습니다.
그래서 사도바울은 로마서에서 아래와 같이 말합니다.
The Old Testament is actually a voice in the wilderness crying out, "Prepare ye the way of the Lord" (Isaiah 40:3) in the "wilderness of sin." That's why the apostle Paul says in Romans
(롬 3:19, 개정) “우리가 알거니와 무릇 율법이 말하는 바는 율법 아래에 있는 자들에게 말하는 것이니 이는 모든 입을 막고 온 세상으로 하나님의 심판 아래에 있게 하려 함이라”
(롬 3:19, 새번역) “율법에 있는 모든 말씀이 율법 아래 사는 사람에게 말한 것임을 우리는 압니다. 그것은 모든 입을 막고, 온 세상을 하나님 앞에서 유죄로 드러내려는 것입니다.”
(Rm 3:19, NIV11) “Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.”
(Rm 3:19, KJV) “Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.”
[반추/rumination]
”구약 메시지에 무관하긴 하지만 그리스도를 잘 믿는 사람이 있을 것이라고 기대하는 것은 우리 자신이 하나님보다 지혜롭다고 생각하는 것과 같은 뜻이다”
30. 완전한 창조와 인간의 존엄성 / Perfect creation and human dignity
*오늘 본문의 말씀을 함께 보십시다.
*Let's look at today's scripture together.
(창 3:8-9, 새번역) “「8」 그 남자와 그 아내는, 날이 저물고 바람이 서늘할 때에, 주 하나님이 동산을 거니시는 소리를 들었다. 남자와 그 아내는 주 하나님의 낯을 피하여서, 동산 나무 사이에 숨었다. 「9」 주 하나님이 그 남자를 부르시며 물으셨다. "네가 어디에 있느냐?"”
(창 3:8-9, NIV11) “「8」 Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden. 「9」 But the LORD God called to the man, “Where are you?””
하나님은 사람에게 완전한 자유를 주셨습니다. 하나님의 창조가 완전하다는 것은, 사람이 언제나 착한 일 또는 선한 일을 행하는 존재라는 의미가 아닙니다.
하나님의 완전한 창조는 사람에게 딱 맞는 존엄성을 주셨다는 것입니다. 그것이 무엇일까요?God gave man complete freedom. The perfection of God's creation does not mean that man is a being who always does good or good things.
The perfection of God's creation means that God gave man and woman the dignity he deserves. What is that?31. 첫번 째 존엄성 : 영적 결단 - Spiritual Initiative / First Dignity: Spiritual Initiative
* 참고할 자료 / Resources : ( 2/16일 QT 말씀 / Today’s QT )
“ The Inspiration of Spiritual Initiative “하나님은 인간이 존엄성을 위해서 “선악을 알게 하는 나무의 열매를 먹지 말라”는 말씀을 주셨습니다.
God gave us the command to "not eat of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil" for the sake of human dignity.
하나님은 인간을 입력된 프로그램대로만 행하는 기계 같은 존재로 만들지 않으셨습니다. 하나님은 인간을 보고 바라고 갈망하는 마음이 이는 존재로 만드셨습니다.
그래서 하나님은 선악을 알게 하는 나무도 만드시고 사람에게 그 나무 열매를 먹지 말라고 하셨습니다.종종 어떤 사람들은 질문을 합니다. 그 나무가 없었더라면 죄를 짓는 일도 없었을 것이라고 합니다.
그런데 하나님은 탐내는 마음을 지닌 사람 곁에 그 나무를 두셨습니다. 바로 이것이 하나님이 사람에게 주신 존엄성입니다.
God didn't make humans to be machines that only do what they're programmed to do. God made humans to have hearts that see, want, and long for things. That's why God made the tree of the knowledge of good and evil and told us not to eat from it.
Sometimes people ask, "If the tree wasn't there, there would be no sin," but the Bible says that God placed it right next to a man with a covetous heart. That's the dignity that God gave to man.
선악을 알게 하는 나무는 사람으로 하여금 자신이 하나님의 형상과 모양대로 지음 받은 존재지만, 하나님은 아님을 잊지 않게 하는 아주 중요한 창조물인 것입니다.
사람은 이 나무를 보고 어떤 갈망을 갖게 될 때마다, [자신이 하나님은 아님]을 생각하고 그 나무 열매를 먹지 않는 결단을 하도록 부름받은 존재로서의 존엄성을 확인하며 살게 된 것입니다.
하나님은 사람을 스스로 자발성을 가지고 하나님의 명령을 따르는 삶을 살도록 부르시고 초대하신 것입니다.The tree of the knowledge of good and evil is a very important creation because it reminds man that he is made in the image and likeness of God, but he is not God. Whenever man sees this tree and has a craving, he is reminded that he is not God, and he is called to affirm his dignity as a being who is called to make the decision not to eat the fruit of the tree. God calls and invites man to live a life of voluntary obedience to God's commands.
그러므로 선악을 알게 하는 나무는 하나님의 형상대로 지음 받은 인간의 존엄을 보여주는 것입니다.
하나님의 형상 대로 지음받은 인간의 존엄성은 “하나님의 말씀, 하나님의 초대, 하나님의 영감(inspiration, 감동을 주심)”을 통하여 “새로운 결단(영적인 결단, 새로운 출발, 새로운 계획, initiative, spiritual initiative, 하나님과의 관계를 통하여 새 출발하는 것)을 하여 비록 광야에 있을 지라도 앞으로 나아가는 삶을 사는 것입니다.The tree of the knowledge of good and evil, then, is an object of the dignity of human beings made in the image of God, whose dignity is to make a "new decision (spiritual decision, new beginning, new plan, initiative, spiritual initiative, new beginning through a relationship with God)" through "the word of God, the invitation of God, the inspiration of God" to live a life that moves forward, even though it may be in the wilderness.
32. 두번 째 존엄성 / Second Dignity
두번째, 하나님은 인간의 존엄성을 위해서 “인간에게 질문을 하십니다.
Second, God "asks human beings questions" out of respect for human dignity.
하나님은 아담에게 “네가 어디에 있느냐?”라고 질문하십니다. 그 이후에 “누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐”, “그 나무 열매를 네가 먹었느냐”라고 물으십니다.
하나님은 여자에게도 “네가 어찌하여 이렇게 하였느냐”라고 물으십니다.
반대로 하나님은 뱀에게는 질문하지 않으시고 단지 선언하십니다.
God asks Adam, "Where are you?" and later, "Who made known to you that you were naked" and "Did you eat of the fruit of the tree?" God also asks the woman, "Why did you do this?"
In contrast, God does not question the serpent, but only declares.
(창 3:14, 새번역) “주 하나님이 뱀에게 말씀하셨다. "네가 이런 일을 저질렀으니, 모든 집짐승과 들짐승 가운데서 네가 저주를 받아, 사는 동안 평생토록 배로 기어다니고, 흙을 먹어야 할 것이다.”
(Gn 3:14, NIV11) “So the LORD God said to the serpent, “Because you have done this, “Cursed are you above all livestock and all wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life.”인간의 두번째 존엄성은 하나님께서 하나님과 대화라도록 초대받았다는 것입니다.
지난 일주일 QT 본문과 설명에서 “주의 음성을 직접 듣기”, “하나님의 음성을 듣기 위해 집중하는 훈련” , “중심이 견고한 자”, “하나님을 바라보는 눈” 등의 내용으로 “신자를 초대하셔서 하나님의 음성을 듣고 사는 삶”에 대해서 알려주셨습니다.
신자가 하나님앞에서 말씀과 기도로, 말씀이 기도가 되고, 말씀을 통해서 하나님의 음성을 듣고 하나님의 마음을 알아가고, 신자도 하나님앞에서 진실한 고백과 기도를 할 수 있는 신자의 존엄을 누리는 모든 성도들 되시길 축복합니다.The second dignity of being human is that we are invited by God to have a conversation with God. Last week's QT text and commentary talked about "Hearing the Lord's Voice Directly," "Training to Focus on Hearing God's Voice," "The Centered One," and "Eyes on God," all of which invite the believer to live a life of hearing God's voice.
May all the saints enjoy the dignity of believers, where believers can come before God in word and prayer, where the word becomes prayer, where believers can hear God's response through the word and know God's heart, and where believers can make sincere confession and prayer before God.
33. 죄의 시작은 자기애 입니다. / The beginning of sin is self-love.
자기 중심성 / 철저한 자기 집착 : Self-centeredness / Self-obsessed
선악을 알게 하는 나무 열매 자체가 문제가 아니었습니다. 그 나무 열매가 하나님이 금하신 열매였다는 것이 본질입니다.
사람이 그 열매를 먹는 것은 무엇보다도 자신과 하나님의 관계를 깨뜨리는 것이었습니다. 그럼에도 불구하고 인간은 그 자기애-자기중심적-욕망을 위해 그 열매를 먹습니다.왜냐하면, 열매를 향한 욕망을 포기하고 내려놓으면 자기가 부정되고 없어질 것 같아서 하나님의 말씀을 부정합니다. 하나님의 말씀을 부정하는 것은 하나님을 부정하는 것이며 하나님과의 관계를 깨는 것입니다.
선악을 알게 하는 열매를 먹은 여자는 자신의 탐심을 충족하기 위해 하나님의 말씀을 왜곡한 후 그 말씀을 어깁니다.
자신의 욕망, 자신의 탐심을 충족하기 위해 하나님의 말씀을 떠나는 것은 하나님을 떠나는 것입니다. 자신이 하나님으로 부터 받은 말씀을 그 욕망과 탐심 충족을 위해 버리고, 과장하고, 축소하는 것이 죄의 출발이며 본질입니다.
It wasn't the fruit of the tree of the knowledge of good and evil that was the problem; it was the fact that the fruit was forbidden by God.
For man to eat of that fruit was, first and foremost, to break his relationship with God. Nevertheless, man eats of that fruit for the sake of his narcissistic, self-centered desires, because he feels that if he gives up and lays down his desire for the fruit, he will be denied and disappear, and so he denies the Word of God. To deny God's Word is to deny God and to break one's relationship with God.
The woman who ate of the fruit of the knowledge of good and evil distorted God's Word to satisfy her greed and then broke it. To leave the Word of God to fulfill one's own desires, one's own greed, is to leave God. To abandon, exaggerate, and diminish the Word one has received from God to fulfill one's desires and greed is the beginning and essence of sin.
다음 시간에 이 부분에 대해서 좀더 살펴보도록 하겠습니다.
We'll explore this in more detail next time.
[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.
"종의 리더십- Servant leadership ” (WF House Church -2) 2/9
2/9/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “종의 리더십”
본문: 마가복음 10:45Title: "Servant Leadership / WF House Church Ministry -2"
Text: Mk 10:45
Preacher: Jeongsub Choi
1.성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(막 10:45, 새번역) “인자는 섬김을 받으러 온 것이 아니라 섬기러 왔으며, 많은 사람을 구원하기 위하여 치를 몸값으로 자기 목숨을 내주러 왔다."”
(Mk 10:45, NIV11) “For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.””
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
>> As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“하나님, 우리 교회가 신약성경에서 보여준 신약교회를 회복하려고 헌신하게 하소서. 모든 가정교회마다 하나님의 임재가 있게 하시고, 변할 것 같지 않은 사람이 변화되고, 예수님 처럼 웃고 기뻐하게 하시고, 서로를 가족이라고 부를 수 있게 하소서. 그리하여 주님의 사랑이 넘처 영혼구원의 열매를 맺게 하소서”
"God, help our church to be committed to restoring the New Testament church as it was presented in the New Testament. In every house church, may your presence be present, may the unlikely be changed, may we laugh and rejoice as Jesus did, may we call each other family, and may we abound in your love, bearing the fruit of souls saved."
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 가정교회의 리더십? / Leadership in a house church?
30. 영적 탈진 / Spiritual burnout
40. 종의 리더십의 핵심? / The essence of servant leadership
20. 위대한 섬김과 동역 / Great service and partnership
한 사람 (앞의 사람)의 섬김과 희생으로 위대한 리더들이 세워졌습니다.
Great leaders have been built on the service and sacrifice of one man (the one before him).요나단과 다윗
바나바와 바울
바나바와 요한마가
바울과 디모데
예수와 제자들Jonathan and David
Barnabas and Paul
Barnabas and John Mark
Paul and Timothy
Jesus and the disciples워십프론티어 교회안에 이러한 섬김과 열매(예수님의 제자 만들기)가 풍성하길 축복합니다.
May this service and fruit (making disciples of Jesus) be abundant in the churches of the WorshipFrontier.
21. 가정교회 리더십 - 종의 리더십 / House Church Leadership - Servant Leadership
가정교회는 성경적인 리더십을 따릅니다. 그래서 가정교회 리더십은 예수님의 리더십을 따릅니다. 예수님의 리더십은 섬김을 받는 리더십이 아니라 오히려 섬기는 리더십입니다. 목장은 다른 사람을 성공시키는 리더십을 보고 배우는 곳입니다. (*새로운 삶에서 자세히 공부합니다. 특별히 섬김에 구원이 있다 에 대해서)
House churches follow biblical leadership. House church leadership follows the leadership of Jesus. Jesus’ leadership was not a leadership that was served, but rather a leadership that served. The house church is where you watch and learn about leadership that makes others successful (*study more in New Life Bible Study / Especially about There is Salvation in Service)
(막 10:45, 새번역) “인자는 섬김을 받으러 온 것이 아니라 섬기러 왔으며, 많은 사람을 구원하기 위하여 치를 몸값으로 자기 목숨을 내주러 왔다."”
(Mk 10:45, NIV11) “For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
22. 섬김의 딜레마 / The Dilemma of a Life of Service
성경적인 리더십이 ‘종의 리더십’은 매우 중요하지만, 실제 신자의 삶에서는 쉽지 않는 요소가 있습니다.
혹시 이런 질문을 받으면 어떻게 대답하시 겠습니까?
가정교회가 주님이 이 시대에 원하시는 신약교회 회복의 사역이라고 믿는다면, 주님이 당신을 목자로 부르셔서 사용하시겠다면 어떻게 하시겠습니까?
가정교회의 목장에서 사역하다가 타지역으로 가는 경우에
- 당신은 다시 가정교회를 선택하시겠습니까?
- 당신은 다시 목자로 섬기시겠습니까?여러분들이 믿음의 귀를 기울여 하나님의 음성을 들으며 자유롭게 선택할 수 있습니다. 그렇지만 여러분들이 어떤 선택을 하든, 그 이유가 매우 중요합니다.
While biblical leadership, or "servant leadership," is very important, there are elements of it that don't come easily in the life of a real believer.
How would you answer this question if you were asked?
If you believe that house churches are the ministry of restoring the New Testament church that the Lord wants for this age, what would you do if He called you to be a shepherd and used you?If you were to serve as a shepherd in a house church and then move to a different area - would you choose the house church again? - Will you serve as a shepherd again?
You are free to choose as you listen with ears of faith to hear God's voice, but whatever you choose, your reasons are very important.
또한 섬김이 중요한 가치라는 것을 알고 힘써 섬기지만, 그럼에도 불구하고 신자가 믿음이 자라지 않다고 느끼거나 영적인 탈진을 경험하는 경우도 있습니다.
사실, 가정교회의 섬김의 리더십에는 엄청난 수고가 필요합니다. 가정교회의 목자로 사역한다는 것은 재정적인, 시간적인, 공간적인, 육체적인, 감정적인, 관계적인 등과 같은 다양한 수고와 희생이 따라옮니다.
Others know that service is an important value, and they strive to serve, but nevertheless feel that believers are not growing in their faith or experience spiritual burnout.
The truth is, servant leadership in a house church requires a lot of hard work. Serving as a shepherd of a house church involves a variety of labors and sacrifices: financial, time, space, physical, emotional, relational, and more.
위의 질문에 대한 대답의 이유가 혹시 영적 탈진이 아닐까요?
섬김은 좋은 것이지만, 섬김 때문에 영적인 탈진이 올 수 있습니다.
그렇다면 다음 내용을 잘 살펴보시길 바랍니다.The answer to the above question could be spiritual burnout.Serving is a good thing, but it can lead to spiritual burnout.If so, here's what to look for.
30. 영적 탈진 / Spiritual burnout
교회 지도자들과 사역자들은 영적인 탈진에 대해서 조심해야 하고, 목자로서 또는 팀리더로서 사역할 때 깨어 있어야 합니다.
Church leaders and workers need to be on guard against spiritual burnout and stay alert as they serve as shepherds or team leaders.이 주제와 관련된 좋은 글이 있습니다. 오늘 2월 9일 매일 QT 를 소개합니다.
내용 자세히 보기 : [2/9일 QT : "영적 탈진 - Are You Exhausted Spiritually?"]-영적 탈진과 고갈
-하나님을 섬기면서 고갈되는 방식을 점검
-신자에게 없는 권리”나의 모든 신선한 샘물은 그분 안에 있다네” (시 87:7)
“노래하는 이들과 춤을 추는 이들도 말한다. "나의 모든 근원이 네 안에 있다."”
(시 87:7)Here's a good article on this topic. Today, February 9, we bring you the Daily QT for February 9th.
Read more : [QT for 2/9: "Spiritual Exhaustion - Are You Exhausted Spiritually?"]-Spiritual Burnout and Exhaustion
- Examining the ways we get drained in our service to God
- What rights do believers not have?“As they make music they will sing, “All my fountains are in you.””
“Singers and dancers give credit to Zion: "All my springs are in you!"”
(Ps 87:7)
30-1. 다른 사람을 성공시켜주는 리더십을 가지려면 먼저 주님으로 부터 날마다 공급받는 삶을 살아야 합니다.
30-1. To have leadership that makes others successful, you must first live a life of daily provision from the Lord.
40. 종의 리더십의 핵심 / The essence of servant leadership
무엇이 종의 리더십의 핵심일까요?
목자로서?
목사로서?
팀리더로서?
부모로서?
교사로서?
그 대답은 ___________________ 입니다.What is at the heart of servant leadership: as a shepherd, as a pastor, as a team leader, as a parent, as a teacher?
The answer is ___________________.
(막 1:35, 새번역) “아주 이른 새벽에, 예수께서 일어나서 외딴 곳으로 나가셔서, 거기에서 기도하고 계셨다.”
(Mk 1:35, NIV11) “Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.”
(Mk 1:35, MSG) “While it was still night, way before dawn, he got up and went out to a secluded spot and prayed.”
[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.
"가장 오래된 새 교회” (WF House Church -1) 2/2
2/2/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “가장 오래된 새 교회 - 가정교회”
본문: 로마서 16:1-5Title: "House Church Ministry -1"
Text: Romans 16:1-5
Preacher: Jeongsub Choi
1.성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(로마서 16:1-5, 새번역)
“「1」 겐그레아 교회의 일꾼이요 우리의 자매인 뵈뵈를 여러분에게 추천합니다.
「2」 여러분은 성도의 합당한 예절로 주님 안에서 그를 영접하고, 그가 여러분에게 어떤 도움을 원하든지 도와주시기 바랍니다. 그는 많은 사람을 도와주었고, 나도 그에게 신세를 많이 졌습니다.
「3」 그리스도 예수 안에서 나의 동역자인 브리스가와 아굴라에게 문안하여 주십시오.
「4」 그들은 생명의 위험을 무릅쓰고 내 목숨을 구해 준 사람들입니다. 나뿐만 아니라, 이방 사람의 모든 교회도 그들에게 감사하고 있습니다.
「5」 그리고 그들의 집에서 모이는 교회에도 문안하여 주십시오. 나의 사랑하는 에배네도에게 문안하여 주십시오. 그는 아시아에서 그리스도를 믿은 첫 열매입니다. "(Romans 16:1-5, NIV11)
“「1」 I commend to you our sister Phoebe, a deacon* of the church in Cenchreae.
「2」 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.
「3」 Greet Priscilla* and Aquila, my co-workers in Christ Jesus.
「4」 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
「5」 Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.”
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
>> As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“하나님 우리 자녀들과 젊은이들이 하나님 나라의 복을 누리며 살게 하소서. 새벽 이슬 같이 생명을 움트게 하는 생기넘치는 삶을 살게 하시고, 올리브 묘목이 열매를 맺기 위해 자라는 5년 ~ 10년의 기간이 필요한 것처럼 열매를 맺기 위해 주님의 뜻을 온전히 따르게 하소서. 온 교회가 우리 아이들과 젊은이들이 성숙하는데 힘써 함께 하게 하소서”
""God, let our children and young people live in the blessings of your kingdom. May they live a life of vigor, like the dew at dawn, which nourishes life, and may they follow Your will fully in order to bear fruit, just as an olive shoots needs five to ten years of growth to bear fruit. Let the whole Church work together to bring our children and young people to maturity.""
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 성경의 교회들 (Churches of the Bible)
30. 공동체를 세우는 질문들 (QQ)
20. 성경에 교회가 있다 / There are churches in the Bible
신자가 성경을 읽을 때, 성경안에 있는 다양한 모습의 교회를 발견하는 것은 매우 중요합니다. 우리는 성경에 나와 있는 여러교회의 모습을 살펴보면서 ‘성경에서 보여주고 있고 우리 주님이신 예수 그리스도가 원하는 교회’를 세우고자 하는 열망을 갖고 있기 때문입니다.
예수님이 원하시는 교회를 세웁시다.
As believers read the Bible, it's important to recognize the different types of churches in the Bible. This is because as we look at the different types of churches in the Bible, we have a desire to build the church that the Bible shows us and that our Lord and Savior Jesus Christ wants.
Let's build the church Jesus wants.
21. 오늘 본문에서 몇개의 교회를 발견할 수 있습니까?
How many churches do we find in today's text?
오늘 성경 본문에는 ___ 개의 교회가 나타납니다. 사도바울은 2차 선교여행 중에 고린도에서 브리스가와 아굴라 부부와 함께 고린도 교회를 세웁니다. 그래서 그 주변인 겐그레아에도 교회가 세워진 것입니다. 더불어 “이방 사람의 모든 교회”라는 표현은 그 당시에 유대인으로만 구성된 교회뿐만 아니라 유대인이 아닌 사람들이 모여 있는 교회가 있다는 사실을 보여줍니다. 그리고 이 편지를 받아 읽고 있는 교회가 있습니다. 바로 로마에 있는 신자들이 모여 있는 로마교회입니다(롬 1:7)
그렇다면 마지막 하나의 교회는 무엇입니까?
: “그들의 집에서 모이는 교회(the church that meets at their house)”[겐그레아 교회] ([____________교회])
[이방 사람의 모든 교회]
[브리스가와 아굴라의 ______ 모이는 교회]
[_____________교회 (롬 1:7)]F___ churches are mentioned in today's Bible text. The Apostle Paul founded the church in Corinth with Brise and Aquila during his second missionary journey, so there was also a church in nearby Cenchrea. The phrase "all the churches of the Gentiles" also shows that there were churches of non-Jews as well as churches made up of Jews at that time. And then there is the church in Rome where you are reading this letter. That's the church in Rome, the gathering of believers in Rome (Romans 1:7)
So what is this last one, "the church that meets at their house"?
[the church in Pergamos]
([____________ church])
[all the churches of the Gentiles]
[the _____________ church (Rom. 1:7)]
[the church that meets at their house]22. 프론티어 교회 / Frontier Church
우리 교회의 이름은 “워십프론티어 교회”입니다. 여기서 프론티어라는 단어가 매우 중요합니다. 프론티어라는 말은 본래 미국에서 개척지와 미개척지의 경계를 이야기할 때 쓰는 단어입니다. 그래서 프론티어는 “경계 , “최전방” 또는 “개척자”라는 뜻으로 쓰이게 됩니다.
저와 여러분은 “교회 개척자” (fontier, pioneer, pathfinder) 입니다.
성경에서 보여주고 있는 교회를 지금 이곳에서 개척하는 것이 우리 교회의 길이어야 합니다.생명이 넘치는 교회로, 충만한 교회로, 하나님 말씀으로 자유한 삶을 살아가는 교회로, 새포도주를 담을 수 있는 새 가죽부대의 교회로, 올리브 묘묙들이 계속 자라나는 교회로 ..
한 마디로, 우리는 주님이 원하시는 교회를 세워야 합니다.
성경에서 보여주고 교회는 절대 딱딱하게 굳어있거나 고여서 썩어가고 있거나 한가지 획일적인 모습은 아닙니다. 성경에서 보여주고 있는 교회는 다양합니다.
워십프론티어 교회의 성도들, 프론티어 신자들은 계속 성경이 원하는 교회를 세우려고 최선을 다해 헌신해야 합니다.
The name of our church is "The Church of the Washing Frontier". The word frontier is very important here. The word frontier was originally used in the United States to describe the boundary between the frontier and the unexplored land, so it means "frontier," "frontier," or "pioneer.
You and I are "church planters" (fontier, pioneer, pathfinder). Our church's path should be to plant the kind of church the Bible shows us here and now: a church full of life, a church in fullness, a church living free in the Word of God, a church with new wineskins to hold new wine, a church with olive groves that keep growing...
In short, we must build the church that the Lord wants us to build.
The church that the Bible shows us is never a rigid, stagnant, decaying, one-size-fits-all church. The church that the Bible shows us is diverse.
Frontier believers, the members of the church, must remain committed to building the kind of church the Bible wants to see.
교회에 대한 말씀중에 저는 에베소서 1장 23절의 말씀을 매우 중요하게 생각하고 있습니다.
When it comes to the church, I take Ephesians 1:23 very seriously.(엡 1:23, 새번역) “교회는 그리스도의 몸이요, 만물 안에서 만물을 충만케 하시는 분의 충만함입니다.”
(Eph 1:23, NIV11) “which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.”
23. 가정교회 운동의 물결 / Wave of House Church Movement
우리는 지금 어떤 교회를 하고 있습니까?
여러분은 무슨 대답을 할 수 있습니까?
- 이 질문에 대한 대답으로 우리는 교단에 대해서 이야기 할 수 있습니다. 그런데 우리교회는 어떤 교단에 소속되어 있지 않은 교회입니다. 이것을 독립교회 라고 합니다.이 대답으로는 부족합니다.
-어떤 대답을 할 수 있을까요?
그 대답은 : “성경대로”세워지는 교회를 하고 있습니다.
또는
“신약성경에서 보여준 신약교회를 회복하려고 헌신한 교회” 입니다.이러한 표현이 어렵다면, 오늘 본문인 로마서에서 발견한 “그들의 집에서 모이는 교회”, 즉 “House Chrcu Ministry”를 하고 있다 - 라고 하면 됩니다.
What kind of church are we doing now? What answer can you give?
- In answer to this question, we can talk about denominations, but our church is not affiliated with any denomination. It is called an independent church.
- This answer is not sufficient.
-What answer can we give?
The answer is: We are a church that is built "according to the Bible" or "committed to restoring the New Testament church as it was revealed in the New Testament".
If you find these phrases difficult, you can say that you have a "church that meets in their homes," or a "House Chrcu Ministry," as we find in today's text, Romans.
24. 가정교회 사명선언문 / House church mission statement
25. 성경적인 교회의 특징 / Characteristics of a biblical church
-성경적인 교회의 특징은 “하나님의 임재”가 있습니다. 유한한 인간이 영원하신 하나님을 만나기 때문입니다.
-성경적인 교회의 특징은 “변할 것 같지 않는 사람이 변화한다”는 것입니다. 죽음을 이기시고 부활하신 예수 그리스도안에서 새로운 삶을 살기 때문입니다.
-성경적인 교회의 특징은 “예수님을 닮아가는 사람들로서 웃음과 기쁨”을 누리는 것입니다.
-그리고 성경적인 교회의 특징은 “한 사람을 소중히 여기는 정신”이 가득차 있다는 것입니다.The biblical church is characterized by the "presence of God." A biblical church is characterized by "the presence of God" because finite human beings encounter the eternal God.
A biblical church is characterized by "the unchangeable are changed" because they live new life in the risen Jesus Christ who conquered death.
A biblical church is characterized by "laughter and joy as people who are growing in the likeness of Jesus."
And a biblical church is filled with "a spirit of valuing each person.
26. 목장은 교회다. 신약교회를 추구하는 교회이다.
A Mokjang is a church. It is a church that seeks to be the New Testament church.
우리가 하고 있는 가정교회(목장)는 이러한 성경적인 특징을 담아냅니다. 목장은 단순한 small group이 아닙니다. “교회”라는 중요한 핵심을 놓치고 ‘목장’이라는 이름만을 갖고 ‘모임’을 하는 것이 아니어야 합니다. 일주일에 한 번씩 모이는 여러분의 목장은 교회입니다.
The house church (Mokjang) we are doing captures these biblical characteristics. A ranch is not just a small group - it's not just a "gathering" that has the name "Mokjang" while missing the important key word "church." Your once-a-week gathering is a church.
27. 하늘 가족 우리 교회 - Heavenly Family Our Church
여러분 집에서 같이 모여 밥을 먹는 사람들을 “식구”라고 합니다. “식구”라는 말은 “가족”을 뜻하는 다른 표현입니다.
저는 목장에 모이는 분들을 “목원 - 목장 멤버”라고 하는 것보다 “목장 식구”라는 표현을 더 좋아합니다. 왜냐하면 “교회”는 “하나님의 가족 - 하늘 가족”이기 때문입니다.-성경적인 교회의 특징은 “서로를 가족”이라고 부르는 것입니다.
교회는 “하늘 가족”입니다.
교회는 “예수님의 제자들이 모여 가족 공동체”를 이루는 것입니다.The people who gather and eat together in your home are called your "household." The word "household" is another way of saying "family." I prefer the phrase "Mokjang household" to "ranch - ranch members" because the "church" is the "family of God - the heavenly family."
A characteristic of the biblical church is that it "calls one another family.The church is a "heavenly family."
The church is "the gathering of Jesus' followers into a family community".
30. 공동체를 세우는 질문들 / QQ (Quaker's Questions)
성경을 통해서 성경적인 교회를 이해하게 되었다고 해도, 이러한 성경적인 교회를 세워나가는 것은 사실 쉽지 않습니다. 인간의 자기 중심적인 이기심이나 미성숙함 때문일 수 있고, 개척자의 정신을 품지 않고 현실에 안주하거나 현실에 타협하려고 하기 때문일 수 도 있습니다.
Even if we understand the biblical church from the Bible, it's not always easy to build it because of our self-centeredness and immaturity, or because we're complacent and willing to settle for the status quo instead of embracing a pioneering spirit.
그래서 저는 올해 봄에 우리가 연습할 한가지를 제안하려고 합니다. 그것의 이름은 QQ입니다. 처음 만난 사람들을 환영하고 이해하기 위해 몇가지 질문을 가지고 돌아가면서 대답하는 것입니다. 저는 1987년에 함께 제자훈련을 받는 형제 자매들과 QQ 를 했습니다.
처음 만난 분들과 서로 인사하면서 공동체를 세우기 위해서, 공동체가 누군가를 웰컴하기 위해서, 자기를 다른 사람들에게 소개하기 위해서 - QQ를 사용하면 매우 좋습니다.
So I'm going to suggest one thing for us to practice this spring, and its name is QQ. It's when you take turns answering a few questions to welcome and understand people you've never met before. I played QQ with my brothers and sisters in discipleship in 1987.
It's a great way to greet people you've never met before, to build community, for community to welcome someone, to introduce yourself to others - QQ is a great way to do that.
본래 기본적인 질문은 3개이나, 제가 몇가지 추가 했습니다. 이 질문은 자신의 유년 시절인 어린 아이에서 12세 때 까지의 이야기를 나누는 것입니다.
1. 당신의 이름은 누가 지어주었고, 그 이름의 뜻은 무엇입니까?
2. 그 때 우리집의 땔감(난방/쿠킹 연료, Heating/Cooking fuel)은 무엇이었는가?
3. 내가 (가장 처음 다른 사람으로부터) 따뜻함을 느꼈을 때는?
4. 사는 동안 가장 추웠고 차가웠던 시기는?
5. 교회를 처음 방문했을 때는? 그 때의 느낌은? (or 예수님을 인격적으로 만난 것은?)There are three basic questions, but I've added a few more. These questions ask you to tell a story about your childhood, from infancy to age 12.
1. who gave you your name and what does it mean?
2. what was the firewood (heating/cooking fuel) in your house back then?
3. When was the first time you felt warmth (from another person)?
4. When was the coldest and hottest time in your life?
5. What was the first time you visited a church? How did it feel? (or met Jesus personally?)
[40. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.
"“New-Gen 사역을 위한 연합” (New Year's Message-4) 1/26
1/26/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “New-Gen 사역을 위한 연합”
본문: 다니엘 1:8-17Title: "Uniting for New-Gen Ministry"
Text: Daniel 1:8-17
Preacher: Jeongsub Choi
성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(단 1:8-16, 새번역)
“「8」 다니엘은 왕이 내린 음식과 포도주로 자기를 더럽히지 않겠다고 마음을 먹고, 환관장에게 자기를 더럽히지 않을 수 있도록 해 달라고 간청하였다.
「9」 하나님은 다니엘이 환관장에게서 호의와 동정을 받도록 해주셨다.
「10」 환관장이 다니엘에게 말하였다. "너희가 먹고 마실 것을 정해 주신 분은 나의 상전이신 임금님이시다. 임금님께서, 너희의 얼굴이 너희와 같은 나이의 젊은이들보다 더 상해 있는 것을 보시게 될까 두렵다. 그렇게 되면, 너희 때문에 내 목숨이 임금님 앞에서 위태롭게 될 것이다."
「11」 다니엘은 감독관에게로 갔다. 그 감독관은 환관장이 임명한 사람으로서, 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴를 감독하는 일을 맡은 사람이다. 다니엘이 그 감독관에게 요청하였다.
「12」 "부디 이 종들을 열흘 동안만 시험하여 보시기 바랍니다. 우리에게 채소를 주어 먹게 하고, 물을 주어 마시게 하여 보시기 바랍니다.
「13」 그런 다음에, 우리의 얼굴빛과 왕이 내린 음식을 먹는 젊은이들의 얼굴빛을 비교하여 보시고, 이 종들의 요청을 처리하여 주시기 바랍니다."
「14」 그래서 감독관은 그 말을 따라서, 열흘 동안 시험해 보았다.
「15」 열흘이 지났을 때에 보니, 그들의 얼굴빛이 왕이 내린 음식을 먹은 젊은이들의 얼굴빛보다 좋고 건강하여 보였다.
「16」 감독관은 그들에게 지정된 음식과 마실 포도주를 주지 않고, 채소를 계속 주어서 먹게 하였다.”
「17」 하나님은 이 네 젊은이들이 지식을 얻게 하시고, 문학과 학문에 능통하게 하셨다. 그 밖에도 다니엘에게는 환상과 온갖 꿈을 해석하는 능력까지 주셨다.(Danielle 1:8-17, NIV11) “
「8」 But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way.
「9」 Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel,
「10」 but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your* food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.” / *The Hebrew for your and you in this verse is plural.
「11」 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
「12」 “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink.
「13」 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.”
「14」 So he agreed to this and tested them for ten days.
「15」 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.
「16」 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.
「17」 To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.”
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
>> As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“영혼구원하여 모든 민족을 제자만드는 하나님 나라의 운동에 쓰임받는 ‘새벽 이슬 같은 하나님의 백성들’이 워십프론티어 교회안에서 일어나게 하소서. 청년이 청년을 영혼구원하고, 청년이 청년을 제마만들게 하소서. 이를 위해 온 교회가 힘을 모아 협력하게 하소서. 목장을 섬김고 있는 목자님 가정을 축복하여 주소서 ”
"Raise up in the Worship Forntier Church a 'people of God like the dew of the morning' who will be used in God's movement to save souls and make disciples of all nations. Let youth save youth, and youth make disciples of youth, and let the whole church work together to do this. Bless the shepherd's family as they serve the House Chruchers."
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
다니엘 / 올리브 블레싱 / 구체적인 제안
Daniel / Olive Blessing / Specific Suggestions
20. 다니엘서 / The Book of Daniel
다니엘서는 약 BC600 - BC530의 기간에 이방인의 지배를 받으며 포로생활을 하는 이스라엘 백성에게 하나님은 자기 백성을 버리지 않는 분이라는 것을 다니엘과 그의 세명의 친구의 신앙의 모범을 통해 알려주는 이야기를 담은 책입니다.
The book of Daniel tells the story of the Israelites in captivity under Gentile rule during the period of approximately 600 BC - 530 BC, showing the people of Israel that God does not abandon his people through the example of the faith of Daniel and his three friends.
21. 다니엘과 3친구 / Daniel and 3 friends
오늘 본문은 여호와 하나님을 경외하는 4 젊은이들의 모습을 그리고 있습니다.
이 젊은이들은 바벨론의 왕을 모실 수 있는 준비를 하고 있었습니다. 그런데 이들에게는 왕이 내려준 음식을 기쁜 마음으로 먹을 수 없었습니다. 그 음식들은 좋은 음식들이기는 했지만, 우상에게 바쳐진 음식이었기 때문에 다니엘과 친구들은 그 음식을 먹을 수 없었던 것입니다.
Today's text paints a picture of four young men who revere the Lord God.
The young men were preparing to honor the king of Babylon, but they were not happy to eat the food that the king offered them. The food was good, but it was sacrificed to idols, and Daniel and his friends could not eat it.
이때 다니엘은 뜻을 정합니다 (Daniel determined). 그리고 하나님은 다니엘을 돕는 사람들을 준비하십니다. 결국, 채소와 물을 먹었음에도 불구하고 이 젊은이들의 얼굴빛은 좋았고 건강하게 됩니다. 그뿐만 아니라, 하나님은 이들에게 지식과 지혜와 놀라운 통찰력을 주십니다.
Daniel makes up his mind, and God prepares a group of people to help him. In the end, despite eating vegetables and water, these young men look good and are healthy. Not only that, but God gives them knowledge, wisdom, and incredible insight.
[말씀]
- 단 1:8 다니엘은 뜻을 정하여 (Daniel determined) 왕의 진미와 그의 마시는 포도주로 자기를 더럽히지 아니하리라 하고 자기를 더럽히지 않게 하기를 환관장에게 구하니
- 「9」 하나님은 다니엘이 환관장에게서 호의와 동정을 받도록 해주셨다.
- 「17」 하나님은 이 네 젊은이들이 지식을 얻게 하시고, 문학과 학문에 능통하게 하셨다. 그 밖에도 다니엘에게는 환상과 온갖 꿈을 해석하는 능력까지 주셨다.
- Dan 1:8 And Daniel determined, and asked of the king's chief attendant that he might not defile himself with the king's delicacies and with his wine, that he might not defile himself.
- "9" God made it possible for Daniel to find favor and compassion with the king's governor.
- God made these four young men knowledgeable and skilled in literature and learning, and he gave Daniel the ability to interpret visions and all kinds of dreams.
22. 복을 받는 자녀들, 복을 받는 젋은이들
Blessed are the children,
blessed are the young people
How blessed you are!
놀라운 복이 있는 형제여 자매여!
How happily you walk on God's smooth straight road.
놀라운 복이 있는 자녀들이여!하나님은 시편 128편의 말씀처럼 시대마다 다니엘과 그의 친구들과 같은 자녀들과 젊은이들을 일으키십니다.
하나님께서 우리 교회안에 이러한 사람들을 세우실 것을 기대하고 믿음으로 주님을 바라보며 모두 한 마음으로 신앙생활 하도록 합시다.In every age, God raises up children and young people like Daniel and his friends, as Psalm 128 says. Let us expect God to raise up such people in our churches, and let us all be of one mind as we look to the Lord in faith.
(시 128:1, 새번역) “주님을 경외하며, 주님의 명에 따라 사는 사람은, 그 어느 누구나 복을 받는다.”
(Ps 128:1, NIV11) “ Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him.”
(Ps 128:1, MSG) “All you who fear GOD, how blessed you are! how happily you walk on his smooth straight road!”
23. 시편 128편 / Ps 128
(시편 128, 새번역)
“「1」 주님을 경외하며, 주님의 명에 따라 사는 사람은, 그 어느 누구나 복을 받는다.「2」 네 손으로 일한 만큼 네가 먹으니, 이것이 복이요, 은혜이다.
「3」 네 집 안방에 있는 네 아내는 열매를 많이 맺는 포도나무와 같고, 네 상에 둘러앉은 네 아이들은 올리브 나무의 묘목과도 같다.
「4」 주님을 경외하는 사람은 이와 같이 복을 받는다.
「5」 주님께서 시온에서 너에게 복을 내리시기를 빈다. 평생토록 너는, 예루살렘이 받은 은총을 보면서 살게 될 것이다.
「6」 아들딸 손자손녀 보면서 오래오래 살 것이다. 이스라엘에 평화가 깃들기를!”(Ps 128, NIV11)
“「1」 [A song of ascents.] Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him.
「2」 You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
「3」 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table.
「4」 Yes, this will be the blessing for the man who fears the Lord.
「5」 May the Lord bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
「6」 May you live to see your children’s children - peace be on Israel.”
23-1. Olive Blessing
하나님은 우리의 자녀들과 우리의 젊은이들이 “올리브 묘목(olive shoots )”과 같은 복이 있다고 말씀하십니다.
올리브 묘목은 나무로 자라기까지 5년~10년정도의 시간이 걸린다고 합니다. 그렇게 되어 열매를 맺기 시작하면 길게는 1,000년 동안 그 자리를 지키며 열매를 맺게 된다고 합니다.
God says that our children and our young people are blessed to be like "olive shoots". It is said that an olive sapling takes five to ten years to grow into a tree, and when it does, it is said to remain in place and bear fruit for as long as 1,000 years.우리 교회는 복을 쌓아두기 위해 또는 복만을 구하기 위해 모이는 공동체가 아닙니다. 우리는 복의 근원이신 여호와 하나님을 경외하는 사람들이 모인 공동체 입니다. 또한 여호와 하나님께 받은 복을 흘러보내고 교회안에 허락하신 다음 세대(New-Gen)가 하나님의 복을 받도록 그들을 축복하는 교회입니다.
The Church is not a community that gathers to hoard blessings or to seek blessings alone. We are a community of people who fear the Lord God, the source of blessings. We are also a church that flows out the blessings we have received from Jehovah God and blesses the next generation (New-Gen) that He has placed in the church so that they may receive His blessings.
종종 부모의 입장이나 교회 지도자들의 입장에서 보면 우리의 자녀들이 더디 자라는 것 같습니다. 그러나 그들을 온전하게 그들에게 맞는 시간동안 자라도록 돕는 분은 사람이 아니라 하나님이십니다.
하나님은 또한 부모님과 믿음의 선배들의 신앙이 자녀들과 젊은이들에게 전수되기를 원하십니다.Often, from a parent's perspective or a church leader's perspective, it seems like our children are slow to grow, but it is God, not man, who helps them grow in a time that is perfect for them. God also wants the faith of parents and older believers to be passed on to children and young people.
각 가정의 자녀들, 교회안에 허락하신 다음세대들, 출가한 자녀들, 미래에 주실 자녀들을 기대하면서 우리교회는 “Olive Blessing”을 힘써 하려고 합니다.
올리브 블래싱은 “축복의 말”을 믿음으로 하고 “축복의 삶”을 본을 보이면 전수하는 것입니다.In anticipation of the children in each family, the next generations God has allowed into the church, the children who have left the church, and the children who will be given in the future, we will be doing an "Olive Blessing".
Olive blessing is about believing in "blessing words" and modeling "blessing lives".
23-2. 올리브 블레싱 자세한 안내는
For more information on olive blending:
올리브 블레싱에 대한 자세한 내용은 “2025년 목장 순서지”에서 살펴보시기 바랍니다.
Learn more about olive blending in the "2025 Order of House Church Services and gatherings".
24. 자녀를 복되게 합시다. 젋은이들을 복되게 합시다.
Bless your children. Bless the young.
25. 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님
/ The God of Abraham, Isaac, and Jacob
하나님은 먼저 믿음을 가진 부모와 신자들을 통해 다음 세대 (New - Gen)을 축복하시길 원하십니다.
하나님은 살아계신 하나님입니다. 조상 아브라함과 맺은 언약을 아들에게 그리고 그 아들에게 약속하시고 그 약속을 잊지 않으시고 기억하시고 응답하시는 선하신 분입니다.
그러므로 선하신 하나님을 믿는 신앙을 통하여 교회는 자녀들과 젊은이들을 축복해야 합니다.
God wants to bless the next generation (New - Gen) first through believing parents and believers.
God is a living God. He is a good God who promised his covenant with the patriarch Abraham to his son and his son to his son, and who does not forget, remembers, and responds to those promises.
Therefore, through faith in a good God, the church should bless children and young people.(출 2:24, 새번역) “하나님이 그들의 탄식하는 소리를 들으시고, 아브라함과 이삭과 야곱에게 세우신 언약을 기억하시고,
(Ex 2:24, NIV11) “God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob.”
26. 구체적인 부탁과 헌신 / Specific requests and commitments
1. 자녀와 함께 매일 성경(QT 말씀)을 읽고 "Olive Blessing Prayer"로 부모가 자녀를 위해 축복기도합니다.
2. 가정에서 “가족 목장” 또는 “해피타임”을 일주일에 한번씩 진행하여 가족간에 소통이 있는 분위기를 만듭시다.
3. 목장 모임 순서에 있는 "Olive Blessing" 시간을 통해 자녀(젊은이들)를 축복합니다.
4. 교회와 목장에 "New-Gen 목장" ("어린이 목장" "청소년 목장")이 일어나도록 "New-Gen 목자"들이 세워지도록 헌신해야 합니다.
5. New-Gen 사역을 위한 사역자(목사, 전도사, 평신도 사역자)가 교회에 세워지도록 기도합시다.1. Read the Bible daily (QT) with your child and bless it with the "Olive Blessing Prayer".
2. Organize a "family Mokjang" or "happy hour" at home once a week to create an atmosphere of family connection.
3. Bless your children (young people) during the "Olive Blessing" time in the ranch meeting order.
4. Commit to raising up "New-Gen shepherds" so that "New-Gen ranches" ("children's ranches" "youth ranches") can happen in the church and on the ranch.
5. Pray for the raising up of workers (pastors, evangelists, lay workers) in the church for New-Gen ministries.
[40. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 결단하며 헌신하겠다고 한 것을 주님께 말씀 드리고 주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.
"젊은이 사역과 캠퍼스 사역의 연합" (New Year's Message-3) 1/19
1/19/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: “젊은이 사역과 캠퍼스 사역의 연합”
본문: 시편 110
설교자: 최정섭Title: "Uniting Youth Ministry and Campus Ministry"
Text: Psalm 110
Preacher: Jeongsub Choi
성경본문 읽기 / Read the Bible
- 더 이해가 잘 되는 언어로 읽어주세요
- Read it in a language that makes more sense to you
(시편 110, 새번역) [다윗의 시]
[1] 주님께서 내 주님께 말씀하시기를 "내가 너의 원수들을 너의 발판이 되게 하기까지, 너는 내 오른쪽에 앉아 있어라" 하셨습니다.
[2] 주님께서 *왕의 권능의 지팡이를 시온에서 하사해 주시니, 왕께서는 저 원수들을 통치하십시오. / *임금님
[3] 왕께서 거룩한 산에서 군대를 이끌고 전쟁터로 나가시는 날에, 왕의 백성이 즐거이 헌신하고, 아침 동이 틀 때에 새벽 이슬이 맺히듯이, 젊은이들이 왕께로 모여들 것입니다.
[4] 주님께서 맹세하시기를 "너는 멜기세덱을 따른 영원한 제사장이다" 하셨으니, 그 뜻을 바꾸지 않으실 것입니다.
[5] 주님께서 왕의 오른쪽에 계시니, 그분께서 노하시는 심판의 날에, 그분께서 왕들을 다 쳐서 흩으실 것입니다.
[6] 그분께서 뭇 나라를 심판하실 때에, 그 통치자들을 치셔서, 그 주검을 이 땅 이곳 저곳에 가득하게 하실 것입니다.
[7] 왕께서는 길가에 있는 시냇물을 마시고, 머리를 높이 드실 것입니다.(Psalms 110, NIV11) [Of David. A psalm.]
[1] The Lord says to my lord:
[2] The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying, “Rule in the midst of your enemies!”
[3] Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.
[4] The Lord has sworn and will not change his mind: “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.”
[5] The Lord is at your right hand*; he will crush kings on the day of his wrath. aping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
[7] He will drink from a brook along the way, and so he will lift his head high.
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
>> As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“양떼와 함께 목장을 세우는 목자들을 세워주시고, 그리스도의 몸인 교회를 세우는 자리에 skill 과 ability 와 실행하는 열망 willingness 으로 사역하는 충성된 리더십팀이 일어나게 하소서”
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 시편 110편 내용 Psalm 110 content
30. 위탁 Cconsignment / *delegation, mandate
40. 청년 목장 / 캠퍼스 목장 House Church, Campus Church
20. 시편 110편 / Psalm 110 content
시편 110편은 다윗의 시입니다. 이 시편을 예수님은 마태복음 22장에서 인용하십니다. 누가도 도행전 2장에서 이 시편을 인용하였습니다.
Psalm 110 is a psalm by David, which Jesus quotes in Matthew 22. The Apostle Paul also quotes this psalm in Acts 2.
시편 110편의 핵심 내용은 무엇일까요?
이 시편에서 알려주고 있는 하나님은 어떤 분입니까? 이 시편에서 알려주고 있는 예수 그리스도의 모습은 무엇입니까?
이 시편을 내용을 이해한다면 신자는 어떠한 삶을 살아야 할까요?
What are the key points of Psalm 110?
What kind of God is this psalm revealing?
What kind of Jesus Christ is this psalm revealing? What kind of life should a believer live if they understand the content of this psalm? .
21. 1절 / verse 1
“주님께서 내 주님께 말씀하시기를 :”
[Of David. A psalm.] “The Lord says to my lord:”
히브리어 성경 원문에 ‘다윗의 시’란 제목이 기록되어 있다. 여기서 ‘내 주’는 히브리어 ‘아도니’을 번역한 것으로서 앞으로 다윗의 자손으로 오실 메시아를 가리킨다. 비록 메시아가 다윗의 자손이긴 하지만 그리스도는 천사들보다 우월하신 분으로서 천사들을 부리시는 하나님이시다(히1:13, 14). 예수께서는 그리스도에 대한 바리새인들의 무지를 지적하기 위해 본 시 서두를 인용하면서, 그리스도가 다윗의 자손임에도 불구하고 다윗이 왜 그리스도를 ‘내 주’라고 칭하였는지 질문하셨다(마 22:44). 그리고 베드로는 삼천 명을 회심시키는 설교에서 본 절 말씀을 인용하면서 예수 그리스도의 승천이 곧 이 말씀의 성취임을 지적한다(행 2:34, 35).
[Of David. A psalm.] “The Lord says to my lord:”
In the original Hebrew Bible, it is titled "The Psalms of David". The word "my Lord" is a translation of the Hebrew word "Adonai" and refers to the Messiah, who would come as a descendant of David. Although the Messiah is a descendant of David, Christ is superior to the angels and is the God of the angels (Hebrews 1:13, 14). Jesus quotes the opening of this psalm to point out the Pharisees' ignorance of Christ, asking why David called Christ "my Lord" even though Christ was a descendant of David (Matt. 22:44). And Peter quotes this passage in his sermon converting three thousand people, pointing out that the ascension of Jesus Christ is the fulfillment of these words (Acts 2:34, 35).
“너의 원수들을 너의 발판이 되게 하기까지”
”Turning your enemies into your footstool”
본 구절은 그리스도의 왕국과 하나님의 통치에 반기를 든 원수가 결국 패배할 것이며 온 세상이 그리스도의 왕권을 전복시키기 위해 온갖 술수를 다 부려도 그리스도의 왕국은 결코 쓰러지지 않고 오히려 모든 대적들이 멸망할 것임을 선포하는 내용이다.
여기서 ‘발등상’의 히브리어 ‘하돔’은 ‘짓밟다’는 뜻의 히브리어 어근에서 유래한 말이다. 여호수아는 태양이 멈추기를 기도한후 아모리 족속의 다섯 왕을 붙잡아 군장들에게 그들의 목을 발로 밟도록 한 바 있다(수 10:22-24).”Turning your enemies into your footstool”
This passage proclaims that the enemies of Christ's kingdom and God's rule will eventually be defeated, and that although the world will try every trick in the book to overthrow Christ's kingship, the kingdom will never fall, but rather all its enemies will be destroyed.
The Hebrew word for "footstool" is hadom, which comes from a Hebrew root meaning "to trample". Joshua once captured five kings of the Amorites after praying for the sun to stand still and had his captains tread on their heads with their feet (Joshua 10:22-24).
“너는 내 우편에 앉으라 하셨도다. “
”He said, "Sit at my right hand..”
임금의 우편은 그 당시 임금 다음으로 높은 자만이 앉을 수 있는 곳이었다. 하나님은 천사를 향해서는 이렇게 말씀하신 바가 없다. 따라서 하나님의 우편은 모든 천사들보다 훨씬 높은 자만이 앉을 수 있고 이 자리에 앉는 자는 모든 피조물들 위에 높임을 받는 자인 것이다. 나아가 이는 메시아가 여호와의 보좌에 같이 앉아 세상 만물을 통치하신다는 의미까지 담고 있는 표현이다.
He said, "Sit at my right hand.
The king's right hand was a place where only the next highest person after the king could sit at that time. God did not say this of the angels; therefore the right hand of God is reserved for one who is far above all the angels, and he who sits there is exalted above all creatures. Furthermore, the expression implies that the Messiah will sit with Jehovah on his throne and rule over all things.
22. 2절 / verse 2
주의 권능의 홀을 내어 보내시리니.
The Lord will extend your mighty scepter from Zion
이 ‘홀’은 여기서 메시아의 권세와 권능을 상징한다. 결국 본문은 메시아의 권세와 권능은 여호아께로부터 직접 수여된 것임을 나타낸다(45:6, 히 1:8).
The Lord will extend your mighty scepter from Zion
This "scepter" symbolizes the authority and power of the Messiah here. After all, the text indicates that the authority and power of the Messiah comes directly from Jehovah (45:6; Hebrews 1:8).
주는 원수 중에서 다스리소서.
“Rule in the midst of your enemies!”
본문을 하나님이 메시아께 하신 말씀으로 보는 견해와 다윗이 메시아에 대해 한 말이란 견해가 있으나, 개역 성경은 일반적 견해에 따라 후자의 입장을 취하고 있다.
한편, 본 절에서는 메시아의 통치가 대적들을 쳐서 굴복시키는 측면에서 언급되는 반면, 3절에서는 주의 백성의 자발적인 헌신을 유발시키는 측면에서 언급된다(계 17:14 참조).
“Rule in the midst of your enemies!”
There are two views of the text, one that sees it as God's words to the Messiah and one that sees it as David's words to the Messiah, but the common reading of the Bible is the latter.
In this verse, the Messiah's rule is spoken of in terms of crushing and subduing his enemies, whereas in verse 3 it is spoken of in terms of provoking the voluntary commitment of the Lord's people (cf. Rev. 17:14).
23. 3절 / verse 3
주의 권능의 날에 / on your day of battle
NIV는 ‘당신의 전투의 날에’(on your day ofbatttle) 등으로 번역했다.
그런가 하면 이를 ‘당신의 대관식 날에 (on Coronation Day)’로 해석하는 학자도 있다(Anderson).
‘권능’의 히브리어 ‘하일’이 ‘힘’, ‘권력’또는 ‘군대’라는 뜻을 지니고 있기 때문에, 문맥의 흐름상 5절과도 연결이 되는 해석이 좋다. 본 절이 문맥상 5절과 연관된다는 점 등을 고려할 때 "당신의 전투의 날"의 해석이 좋다.
The NIV translates it as "on your day of battle."
Others translate it as "on your coronation day" (Anderson).
Since the Hebrew word for "power" is "heil," which means "strength," "power," or "army," this interpretation makes sense in the context of verse 5. Given the contextual connection of this verse to verse 5, "your day of battle" is a good interpretation.
주의 백성이 거룩한 옷을 입고
Arrayed in holy splendor
[ 1월 15일 QT - Do you walk in white? (링크) 참조 ]
문맥을 고려하여 대적들과의 전투시에 주의 백성들이 성전(聖戰)에 임하기 위한 만반의 준비 태세를 갖춘 거룩하고 위엄있는 모습에 대한 설명으로 보고자 한다. 물론 어떤 면에서는 주를 섬기는 모든 성도들이 의와 옳은 행실로 단장하는 광경을 암시하고 있다고도 하겠다
[ See January 15 QT - Do you walk in white? (link) ]
Considering the context, I see this as a description of the holy and majestic appearance of the Lord's people in battle against their enemies, ready for the holy war. In some ways, of course, it is also suggestive of the sight of all the saints in the service of the Lord adorned in righteousness and upright behavior.
새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다.
Your young men will come to you like dew from the morning’s womb.
히브리어 원문대로 직역하면 ‘새벽의 자궁으로부터 이슬 같은 당신의 청년들이 당신께로 나옵니다’가 된다.
본 구절의 해석에 열쇠가 되는 단어는 ‘이슬’로서, 이에 대해서는 다음과 같이 네 가지 견해로 나뉜다.(1) 헌신적으로 메시아를 따르는 젊은 용사들의 수효가 많음을 비유하는 표현이라고 본다.
(2) 이를 수효의 많음을 강조한다고 생각하는 것은 지나친 해석이라고 여기며, 오히려 거룩하게 장식한 청년들의 아름다움이나 광채를 나타내는 표현으로 본다.
(3) 아무도 모르게 역사하시는 하나님의 보이지 않는 역사 혹은 메시아의 역동적 특성을 나타낸다고 본다.
(4) 이슬이 매일 새벽마다 새롭게 맺히듯이 메시아 왕국의 백성들이 나날이 새로워지며 번영과 행복을 누림을 나타내는 시적 표현으로 본다.
궁극적 의미에서 본문이 주께 헌신하는 성도들의 신선하고도 생기있는 모습을 암시한다.
Young men come to you like the dew of the morning. A literal translation of the original Hebrew would be, "Your youth come to you like the dew from the womb of the dawn. The word "dew" is key to the interpretation of this verse, and there are four schools of thought about it
(1) It is a metaphor for the abundance of young warriors who devotedly follow the Messiah.
(2) It is an over-interpretation to think that this emphasizes the multiplicity of the benefits, but rather the beauty or radiance of the young men adorned with holiness.
(3) It represents the invisible work of God who works without anyone noticing, or the dynamic nature of the Messiah.
(4) As the dew is renewed every day at dawn, the people of the Messiah's kingdom are renewed day by day and enjoy prosperity and happiness.
In the ultimate sense, the text alludes to the freshness and vigor of the saints in their devotion to the Lord.
24. 4절 / verse 4
주님께서 맹세하시기를
The LORD has sworn and will not change.
‘맹세하다’에 해당하는 ‘니쉐바’은 ‘만족시키다’의 뜻이다. 하나님은 일단 만족하신 사안에 대해서는 이를 결코 변경하지 않으시는 분임을 알 수 있다.
The LORD has sworn and will not change.The word for "swear" is nisheba, which means "to satisfy. We can see that once God is satisfied with a matter, He will never change it.
너는 멜기세덱을 따른 영원한 제사장이다.
You shall be after the order of Melchizedek.
멜기세덱은 살렘의 왕이며 지극히 높으신 하나님의 제사장이었다(창 14:18).
“아비도 없고 어미도 없고 족보도 없고 시작한 날도 없고 생명의 끝도 없어 하나님 아들과 방불(彷佛)하여 항상 제사장으로” 있었다(히 7:3).
그리스도가 멜기세덱의 반차를 좇고 있다는 사실은 그가 하나님으로부터 직접 제사장 임명을 받았다는 것을 뜻한다.
You shall be after the order of Melchizedek.
Melchizedek was the king of Salem and a priest of the Most High God (Genesis 14:18).
He was "without father or mother, without genealogy, without beginning of days, and without end of life, being made like unto the Son of God, a priest for ever" (Hebrews 7:3).
The fact that Christ is after the order of Melchizedek means that he received his priestly appointment directly from God.
25. 5절 / verse 5
주님께서 왕(임금님)의 오른쪽에 계시니
Thou at the right hand of the Lord.
앞의 ‘주’는 메시아를, 뒤의 ‘주’(아도나이)는 성부(聖父) 하나님을 각기 지칭한다. 그리고 ‘우편’은 16:8, 109:31, 121:5등에서 알 수 있듯이 보호와 조력을 암시하는 말이다.
그렇다면 본문은 여호와께서 대적들을 파하기 위해 싸우시는 메시아를 혼연 일체(渾然一體)가 되어 도우신다는 의미이다. 여기서 메시아 혹은 하나님 중 누가 우편에 계시느냐 하는 점은 크게 중요하지 않다(1절 주석 참조). 이 두 분은 그본적으로 하나이시기 때문이다.
Thou at the right hand of the Lord.
The former "Lord" refers to the Messiah, and the latter "Lord" (Adonai) refers to God the Father. And "right hand" suggests protection and assistance, as we see in 16:8, 109:31, 121:5, and elsewhere.
The text, then, implies that YHWH is united with the Messiah in his fight to destroy his enemies. Whether Messiah or God is at the right hand is not important here (see the commentary on verse 1). The two are essentially one.
그 분께서 노하시는 심판의 날에
On the day of his wrath.
문자적 의미는 ‘그의 분노의 날에’이다. 이는 현실 역사에 대한 하나님의 극적이고도 결정적인 개입을 암시하는 날을 의미한다(2:5, 21:9, 사 13:9, 습 2:3). 이 날에는 주께서 열방을 심판하실 것이다(2:9, 7:8, 9:8, 76:9, 계 19:11-21). 현실에 관영하는 죄악과 모순을 제거하고 남은 자들의 구원을 확정할 이 날은 다분히 종말론적 관점에서 이해되어야 할 것이다. 한편, 이 날은 무조건 이스라엘이라는 이름을 가진 자들에게는 구원을, 이방에게는 심판을 행하시는 날이 아니다. 오직 참다운 영적 이스라엘에게만 구원이 선포되고 다른 자들에게는 심판이 선언될 것이다.
On the day of his wrath.
The literal meaning is "in the day of his anger. It refers to a day that implies God's dramatic and decisive intervention in real history (2:5; 21:9; Isa. 13:9; Hab. 2:3). On this day, the Lord will judge the nations (2:9; 7:8; 9:8; 76:9; Rev. 19:11-21). This day, which will remove the iniquities and contradictions that pervade reality and confirm the salvation of the remnant, must be understood from an eschatological perspective. On the other hand, it is not a day of unconditional salvation for those who bear the name of Israel and judgment for the Gentiles. Salvation will be proclaimed to the true spiritual Israel and judgment to all others.
26. 6절 / verse 6
그 주검을 이 땅 이곳 저곳에 가득하게 하실 것입니다.
heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth
시체로 가득하게 하시고(말레 게이오트). 문자적으로는 ‘시체를 채우다(쌓다)’이다(heaping up the dead, NIV). 메시아의 심판의 철저성과 엄정성을 엿보게 한다.
여러 나라의 머리를 쳐서 파하시며.
메시아의 심판이 우주적이어서 지상의 모든 나라들에게까지 임한다는 사실이다.
Let them be filled with dead bodies (malegeiot). Literally, "to fill (heap) with corpses" (heaping up the dead, NIV). It gives us a glimpse of the thoroughness and severity of Messiah's judgment.
Smiting the heads of the nations and burying them.
The fact that Messiah's judgment is universal and extends to all the nations of the earth.
26. 6절 / verse 6
길가의 시냇물을 마시고.
Drink from a brook along the way
이 말씀은 원수들을 추적하되 한 명도 놓치지 않고 철저히 파하기 위해서 충분한 휴식을 취하지도 않고 흐르는시냇물에 잠깐 목을 축이고는 곧장 적을 쳐부수는 내용을 뜻하는 것으로 보는 것이 가장 무난하겠다.
Psa 110:7 Drink of the brooks by the wayside. It is most likely that this refers to pursuing one's enemies, but not pausing to quench one's thirst in a flowing brook, in order to thoroughly destroy them without missing a single one.
30. 위탁 / consignment
*delegation, mandate
위탁이란 권한과 업무를 맡기는 행위를 뜻합니다. 신자의 위탁은 삶의 주인이신 예수 그리스도께 자신의 삶을 맡기는 것을 뜻합니다.
Consignment is the act of entrusting authority and tasks. For a believer, consignment means turning your life over to Jesus Christ as Lord of your life.
31. 시대마다 쓰시는 하나님의 사람들이 “새벽 이슬 같은 청년들”이다.
God's people in every age are "young men like the dew of the morning"
새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다. (시 110:3)
Your young men will come to you like dew from the morning’s womb. (Ps 110:3)
“주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다”
“Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning’s womb“헤르몬의 이슬이 시온 산에 내림과 같구나. 주님께서 그곳에서 복을 약속하셨으니, 그 복은 곧 영생이다.” (시 133:3)
“It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the Lord bestows his blessing, even life forevermore.” (Ps 133:3)
31. Haystack Prayer Meeting (건초더미 기도회)
윌리엄스 칼리지 건초더미 운동은 1806년 미국 매사추세츠주의 윌리엄스 칼리지에서 시작된 기도모임으로, 미국 교회에 해외 선교 운동을 일으킨 계기가 되었습니다.
윌리엄스 칼리지에 입학한 사무엘 밀즈가 친구들과 기도모임을 시작했습니다
소나기를 피해 건초더미에서 기도를 하면서 시작되었습니다
사무엘 밀즈는 "우리가 하고자 하면 할 수 있다(We can do this, if we will)"며 격려했습니다
기도모임 참가자들은 아시아에 복음을 전하는 사명에 협력하고 해외 선교사로 헌신할 것을 약속했습니다
영향력
이 기도모임은 100년 가까운 세월 동안 영향을 끼쳤습니다
미국 교회에 해외 선교 운동이 일어나는데 있어 최초의 강한 자극이 되었습니다
The Williams College Haystack Movement was a prayer meeting that began in 1806 at Williams College in Massachusetts, USA, and helped spark the foreign missionary movement in the American church.
Samuel Mills, a student at Williams College, started a prayer meeting with his friends.
It started with praying in a hayloft to escape a rain shower
Samuel Mills encouraged them by saying, "We can do this, if we will."
Prayer meeting participants pledged to partner in the mission to reach Asia with the Gospel and to serve as foreign missionaries.
The impact
The prayer meeting has had an impact for nearly 100 years
It was the first strong impetus for a foreign missions movement in the American church
32. 2025년 Greater BOston?
살아계신 하나님은 지금 이곳에서 살아가고 있는 저와 여러분들을 향하여 어떻게 헌신하고 위탁하기를 원하실까요?
가정과 직장과 학교와 도심권에서 기도하는 모임들이 일어나기를 축복합니다. 이 일에 자신의 삶을 위탁하는 새벽 이슬 같은 청년들이 세워지길 축복합니다.
살아계신 하나님은 지금 이곳에서 살아가고 있는 저와 여러분들을 향하여 어떻게 헌신하고 위탁하기를 원하실까요?Bless prayerful gatherings in homes, workplaces, schools, and urban centers. May there be young men and women like the dew of the morning who entrust their lives to this work.
33. Haystack Prayer Meeting의 5인과 같이
Samuel Mills, James Richards, Francis LeBaron Robbins, Harvey Loomis, and Byram Green
이들은 건초더미 기도운동의 멤버였습니다. 이들의 작은 헌신은 100년의 시대의 흐름을 바꾸는 시작이 되었습니다.
여러분의 이름이 세상 나라에 쓰여지는 것이 아니라 이들처럼 하나님 나라에 쓰여지길 축복합니다.Samuel Mills, James Richards, Francis LeBaron Robbins, Harvey Loomis, and Byram Green were members of the Haystack Prayer Movement. Their small commitment was the beginning of a 100-year trend that would change the course of history.May your name not be written in the kingdoms of the world, but like theirs, in the kingdom of God.
40. 청년 목장 / 캠퍼스 목장 House Church, Campus Church
워십프론티어 교회에는 몇몇 목장이 있습니다. 지난 주에도 말씀드린 것처럼, 목장을 책임지고 있는 목자님들의 수고는 어떻게 말해도 충분하지 않습니다.
The church has several ranches in the Warfare Frontier. As I mentioned last week, I can't say enough about the hard work of the shepherds who are in charge of these ranches.
41. 셀교회가 아니라 가정교회
House churches, not cell churches
우리교회의 목장은 대부분 결혼한 부부의 섬김으로 집에서 모이고 있습니다. 가정교회는 효율을 중시하는 셀교회와 비슷하면서도 근본에 있어서는 완전히 다릅니다. 그래서 결혼한 부부가 한 분이 책임자로 목자가 되어 중요한 사항을 결정하고 책임지고, 그 배우자는 헬퍼로서 동역하게 됩니다. 그렇게 해야 목자가 가정교회를 장기적인 안목으로 인도하게 되어 자연스럽게 영혼구원과 제자만드는 일을 하게 됩니다. 더불어 집에서 모이는 장점이 많습니다. 세세하게 열거하지는 않겠습니다.
41. House churches, not cell churchesMost of our church's pastures are led by a married couple and meet in their homes. House churches are similar to cell churches in their emphasis on efficiency, but they are completely different in their fundamentals. They are led by a married couple, with one person in charge, who is the shepherd, making important decisions and taking charge, and their spouse as a helper. This allows the shepherd to lead the house church with a long-term perspective, which naturally leads to soul-winning and disciple-making. There are also many advantages to meeting in the home. I won't list them in detail.
42. 청년 목자여 일어나라 / Arise, young shepherd
이러한 특징이 있음에도 불구하고, 워십프론티어 교회는 청년들이 청년을 영혼구원하고, 청년들이 청년을 제자만드는 하나님 나라의 물결에 참여할 수 있어야 합니다.
예를 들어, 현재 청년 목자가 청년들과 함께 모이는 목장이 목요일 저녁에 모이는 사무엘 목장입니다. 제가 종종 목요일 밤에도 사무실에 있기 때문에, 사무엘 목장에 참여하여 같이 식사를 하곤합니다.
이들의 모임을 보면 놀랍습니다. 2020년 코로나가 시작되기 전에 3명의 청년이 목장을 시작했습니다. 그리고 지금까지 우리교회에서 가장 왕성하게 모이는 목장이라고 할 수 있습니다.
장소가 없어서 교회에서 모입니다. 그러나 교회에서 모이는 것이 앞으로는 우리가 생각하지 못한 큰 장점이 될 수도 있습니다.청년들이 청년의 정신 - 새벽 이슬 같은 헌신과 위탁의 정신 -을 가지고, 꾸준히 모일 수 있는 곳에서 House Church를 창조적으로 할 수 있기를 축복합니다.
보스턴에 있는 각 캠퍼스에서 Campus Church 가 일어나도록 함께 기도합시다. 누군가가 청년 목자로 헌신한다면 캠퍼스 목자로 헌신한다면 모든 교인들이 힘써 도움을 주도록 합시다.Despite these characteristics, it is important for a church on the frontier to be able to participate in the wave of God's kingdom where young adults are winning young adults and young adults are making disciples of young adults.
For example, the ranch where the youth shepherd currently meets with the youth is Samuel Ranch, which meets on Thursday evenings. Since I am often in the office on Thursday nights, I often join Samuel Ranch and eat with them. It's amazing to see their gatherings. Three young men started the ranch before the pandemic started in 2020, and so far it is the most active ranch in our church.We meet in the church because we don't have a place, but meeting in the church may be a great advantage in the future that we didn't think of.
May young adults have the spirit of youth - a spirit of commitment and entrustment like the dew of dawn - and be creative with House Church in places where they can meet consistently.Pray for Campus Church to rise up on each campus in Boston. If someone commits to be a youth shepherd, let's commit to be a campus shepherd, and let's encourage everyone in the church to help.
[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 적용며 헌신 하겠다고 결정한 것을 주님께 말씀드리고주님께 도움을 구하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.
"목장과 사역팀의 연합" (New Year's Message-2) 1/12
1/12/2025
[설교노트 / Sermon notes]
제목: "목장과 사역팀의 연합"
본문: 요한복음 10:14-16, 출애굽기 36:1-2
Title: "Uniting House Church and Ministry Team"
Word: John 10:14-16, Exodus 36:1-2날짜: 1월 12일 2025년 <사역 축제 및 사역 선택>
January 12, 2025 <Ministry Festivals and Ministry Choices
성경본문 / Biblel text
(요 10:14-16, 새번역)
“「14」 나는 선한 목자이다. 나는 내 양들을 알고, 내 양들은 나를 안다.
「15」 그것은 마치, 아버지께서 나를 아시고, 내가 아버지를 아는 것과 같다. 나는 양들을 위하여 내 목숨을 버린다.
「16」 나에게는 이 우리에 속하지 않은 다른 양들이 있다. 나는 그 양들도 이끌어 와야 한다. 그들도 내 목소리를 들을 것이며, 한 목자 아래에서 한 무리 양떼가 될 것이다.”(John 10:14-16, NIV11)
“「14」 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me -
「15」 just as the Father knows me and I know the Father - and I lay down my life for the sheep.
「16」 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.”
(출애굽기 36:1-2, 새번역)
“「1」 그러므로 브살렐과 오홀리압과 기술 있는 모든 사람, 곧 주님께서 지혜와 총명을 주셔서 성소의 제사에 필요한 모든 것을 만들 줄 아는 사람들은, 모든 것을 주님께서 명하신 그대로 만들어야 합니다."
「2」 모세는, 브살렐과 오홀리압과, 주님께서 그 마음에 지혜를 더하여 주신 기술 있는 모든 사람, 곧 타고난 재주가 있어서 기꺼이 그 일을 하고자 하는 모든 사람을 불러모았다.”(Exodus 36:1-2, NIV11)
“「1」 So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded.”
「2」 Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work.”
10. 감사 / gratitude
한 주간 감사한 사람들, 감사한 일을 생각해 봅니다.
Think about the people and things you are grateful for during the week.-감사한 사람들/ People to thank:
-감사한 일들 / Things to be thankful for:
11. [지난 주일 말씀 / Last Sunday's Sermon]
지난 주일 말씀을 리뷰하면서 지난 주일 예배를 통하여 결단하고 헌신했던 것들을 하나님 앞에서 다시 살펴보고, 감사기도 및 재헌신 하십시다.
>> As you review last Sunday's sermon, review with God the commitments you made in worship last Sunday, and pray thanksgiving and rededication.
12. 말씀 리뷰 / Message Review
“나는 비록 좋은 밭은 아니지만, 길가, 돌짝밭, 가시덤불 밭과 같은 나에게, ‘예수의 씨-예수의 말씀’이 뿌려지고 자라나서, 예수에게 붙어 있는 가지가 되어, 예수라는 열매는 맺게 되는 신비가 있음을 예수님은 선포하셨습니다.
나는 비록 여전히 준비가 되어 있지 않은 모습인 길가 - 돌짝밭-가시덤불 밭의 모습이지만, 예수 생명이 말씀으로 들어왔습니다. 예수님을 영접하고 예수에게 붙어있는 가지가 되어 예수를 닮아가는 열매를 맺는 삶을 살아가고 있습니다
이제 주님의 말씀을 매일 매일 ‘천천히, 상상력을 가지고, 말씀으로 기도하면서, 순종하며 가까이 하여 묵상하겠습니다.’
말씀과 기도가 연합하여 제 삶에 나타나게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다.”"I am not a good field," Jesus proclaimed, "but there is a mystery in me, the same me, the roadside, the stony field, the thorny bush, where ‘the seed of Jesus -the life - the word of Jesus' is sown and grows, and I become a branch attached to Jesus, and I bear the fruit of Jesus.
I am still in my unprepared state, in a field of stones and thorns by the side of the road, but the life of Jesus has come into my life through the Word. I have received Jesus, become a branch attached to Jesus, and am living a life that bears fruit that resembles Jesus.
I will now meditate on Your Word daily, 'Slowly, imaginatively, in prayer, obediently, close to the Word.'Let the Word and prayer be united and manifest in my life. I pray in Jesus' name."
[메시지]: 지난 주일 예배때 결단하고 헌신하여 일주일 동안 실천하기로 한 것에 대해서 돌아보고, 주님의 음성을 듣고, 감사와 간구를 드리시길 바랍니다.
[Message]: I want you to reflect on what you committed to do in worship last Sunday, listen to the Lord's voice, and offer thanksgiving and petitions for the week.
[메시지 주제별 순서] Order by message topic
20. 목자의 삶 Shepherd's Life
30. 팀사역으로 부르심 Called to team ministry
40. 목장사역과 팀사역의 연합 Uniting Pastoral and Team Ministries
20. 목자의 삶 Shepherd's Life
예수님은 자신을 설명하실 때, “나는 목자이다”라고 하셨습니다.
성경은 “목자의 삶”에 대해서 많은 이야기를 합니다.
성경은 “신자를 목자의 삶으로 초청”하는 크고 깊은 이야기 입니다.When describing himself, Jesus said, "I am a shepherd." The Bible talks a lot about the "life of a shepherd." The Bible is a big, deep story that "invites the believer into the life of a shepherd."
21. 목자란? / What is a shepherd?
(요 10:14-16, 새번역) “「14」 나는 선한 목자이다. 나는 내 양들을 알고, 내 양들은 나를 안다.
「15」 그것은 마치, 아버지께서 나를 아시고, 내가 아버지를 아는 것과 같다. 나는 양들을 위하여 내 목숨을 버린다.
「16」 나에게는 이 우리에 속하지 않은 다른 양들이 있다. 나는 그 양들도 이끌어 와야 한다. 그들도 내 목소리를 들을 것이며, 한 목자 아래에서 한 무리 양떼가 될 것이다.”(John 10:14-16, NIV11) “「14」 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me -
「15」 just as the Father knows me and I know the Father - and I lay down my life for the sheep.
「16」 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.”목자란?
(1) 목자란 양을 이끄는 자입니다. / 양이 목자를 이끌지 않습니다.
(2) 목자란 양의 이름을 불러 주는 자입니다. / 목자가 먼저 양이 이름을 부릅니다. 양이 목자의 이름을 먼저 부르도록 지체하지 않습니다.
(3) 목자에게는 flock(양 떼)가 주어집니다. / 목자와 양은 일대일의 관계가 아닙니다. 목자와 양떼가 하나의 공동체를 이루게 됩니다. (“There shall be one flock and one shepherd.”)What is a shepherd?
(1) A shepherd is the one who leads the sheep. / The sheep do not lead the shepherd.
(2) A shepherd is the one who calls the sheep by name. / The shepherd calls the sheep by name first. The shepherd does not wait for the sheep to call the shepherd's name first.
(3) The shepherd is given a flock. / The shepherd and the sheep are not a one-to-one relationship. The shepherd and the flock form a community. ("There shall be one flock and one shepherd.")
22. 목자로 사역하도록 초청받는다.
>> You are invited to minister as a shepherd.
일대일 관계에서 첫 목자를 만납니다.
일대일 관계에서 첫 양을 만났고, 또 양들을 만났습니다.
일대일 관계에서 저의 첫 목자는 저에게 먼저 인사를 건넸고, 저에게 떡복기를 사주었고, 편지를 보내왔고, 저는 그 공동체에 가면 ‘나의 목자’에게 먼저 인사했고, 그는 또 다른 목자들을 만날 수 있도록 했습니다. 그래서 저는 공동체에서 자연스럽게 소속감을 갖게 되었습니다.
그러던 중에, 저는 목자가 되었고, 양을 찾아 나섰고, 주님이 준비해 주신 형제를 만나서 일대일로 성경공부를 하면서 목자와 양의 관계를 훈련했습니다.
공동체의 목자로 부르심을 받아, 공동체 관계에서 목자의 사역을 시작하다.
사역의 시작은 부르심이고 초청이고 그리고 선택이고 충성하는 삶입니다.
저는 공동체를 대표하는 목자로 사역하도록 초청을 받았습니다.
저는 주님의 음성을 들으려고 기도하였습니다.
“제가 감당해야 합니까?” “그렇다”I met my first shepherd in a one-on-one relationship.I met my first sheep in a one-on-one relationship, and then I met the sheep.In that one-on-one relationship, my first shepherd greeted me first, bought me bread, wrote me letters, and when I went to that community, I would greet "my shepherd" first, and he would introduce me to the other shepherds. Then, I became a shepherd, and I went out looking for sheep, and I met a brother whom the Lord prepared, and we had a one-on-one Bible study, and we trained in the relationship between shepherd and sheep.
Called to be a shepherd of the community, beginning the ministry of a shepherd in community relationships.The beginning of ministry is a call, an invitation, a choice, and a life of loyalty.I was invited to serve as a shepherd on behalf of the community.I prayed to hear the voice of the Lord."Is this something I should do?""Yes."
23. 목자와 빈 벤치 / The Shepherd and the Empty Bench
저는 어디를 가든 ‘빈 벤치’를 사진으로 찍는 것을 좋아합니다.
보스턴 남쪽에 “ World’s End” 라는 공원이 있습니다. 저는 그곳에서도 벤치를 찍습니다. 그곳에 갈때마다 그렇게 하곤 합니다.
지난 주에 말씀 드렸던, 제가 매우 좋아하는 콜로라도의 “Great Sand Dunes National Park and Preserve” 에서도 벤치 사진을 찍곤 했습니다.
보스턴 인근에서 산책할 때도 그렇게 합니다.목자는
일을 잘하고 많은 사람을 잘 이끌고 하는 것은 목자의 겉모습입니다.
주님은 주님의 지혜로 목자로 부르신 신자에게 “목자의 마음과 정신”을 스며들도록 하십니다.
저는 캠퍼스 도서관 앞 야외 벤치에서 그리고 작은 동아리 방에서 ‘양’을 기다리며 기도하는 시간을 통해서 ‘목자의 마음’을 품게 되었습니다.
약속하고 오지 않는 양을 위해서 기도하면서.., 양을 돌볼 만한 삶의 준비가 되지 않은 자신을 불쌍히 여겨달라는 기도중에 ..
목자가 되고 캠퍼스에 있었던 3년동안 그런 시간들을 계속 갖게 되었습니다.
목자은 양을 기다리고, 양을 위해서 기도하고, 양을 만나면 반갑게 인사하고, 양과 함께 주님의 말씀을 붙잡고 함께 기도하는 자입니다.
목자는 주님이 세우십니다.
그러나 신자는 기회가 있을 때, 선택하여 결단하여 초청에 응답함으로 시작할 수 있습니다. 주님은 주님의 지혜로 목자의 마음과 정신을 그 신자에게 조금씩 조금씩 넣어주십니다.
저는 빈 벤치를 바라보고 바라보는 수많은 시간 속에서 목자로서 조금씩 자라게 되었던 것 같습니다.I like to photograph "empty benches" wherever I go.There is a park south of Boston called "World's End". I photograph benches there, too.I do that every time I go there.I also photograph benches at the "Great Sand Dunes National Park and Preserve" in Colorado, which I told you about last week, which I love very much.I do that when I go for walks around the Boston area.
It is the outward appearance of a shepherd that allows him to do his job well and lead many people well.The Lord, in His wisdom, imbues the believer He calls to be a shepherd with the "heart and spirit of a shepherd." I came to have a "shepherd's heart" through times of waiting and praying for "sheep" on the outdoor bench in front of the campus library and in a small club room...praying for sheep who promised and never came...praying for pity on myself for not being ready in my life to care for sheep...and I continued to have those times throughout my three years on campus as a shepherd.A shepherd is one who waits for sheep, prays for them, greets them when he sees them, and prays with them as they cling to the Word of the Lord.
Shepherds are appointed by the Lord, but believers can begin by responding to the invitation by choosing to do so when the opportunity arises. The Lord, in His wisdom, puts the heart and mind of a shepherd into that believer little by little.I think I grew as a shepherd little by little in the countless hours I spent looking and gazing at the empty bench.
23. 워십프론티어 교회의 목자들 / Shepherds of the Church on the Worship fRontier
우리 교회는 성경적인 교회를 세우기 위해서 가정교회, 즉 House Chruch 사역을 하고 있습니다. 이 사역은 Campus Church 사역으로 확대될 것입니다.
목자는 직임(타이틀)이 아니라 사역입니다. 각 목장을 책임지는 사역을 하도록 목자로 임명받아 사역하고 있습니다. 5개 삶공부를 모두 마치고, 분가의 경험이 있는 분들을 ‘정식 목자’라고 하고, 그 훈련을 받으면서 사역하고 있는 분들을 ‘대행 목자’라고 합니다.
2024년에 주님께서 기도할 때에 마음을 주신 것은 우리 교회에 ‘청년 목자’를 세워가는 것이 었습니다. 청년 목자는 직장과 캠퍼스와 도심에서 목자의 사역을 하는 젊은이(Young-adult) 를 말합니다. 2025년에 구체적인 실행이 나타나기를 기도합니다.
더불어 한국과 북미지역에서 힘써서 준비하고 있는 “New-Gen 목자”도 우릭 교회에서 일어나기를 바랍니다. 어린아이들과 청소년을 담당하는 목자들을 말합니다.
워십프론티어 교회에서는 새로운 목자를 세우기 위해서 목장에 꾸준히 참여하는 신자들이 생명의 삶을 수강하고 협력교회에서 하는 ‘평신도 세미나’ 또는 “New-Gen 세미나”에 다녀오기를 힘써 권하고 있습니다.
하나님께서 뉴잉글랜드와 그레이터 보스턴 땅에 주님의 나라와 주님의 제자들을 만드시도록 목자들이 배가 되기를 간절히 바랍니다.
We have a House Church, or House Chruch, ministry to plant local churches. This ministry will expand into a Campus Church ministry.
Shepherding is not a title, but a ministry. Shepherds are appointed to minister to their respective flocks. Those who have completed all five life studies and have experience in the bungha are called "full shepherds" and those who are in the process of being trained are called "acting shepherds.
In 2024, the Lord laid it on our hearts in prayer to establish "young adult shepherds" in our church. Young shepherds are young adults who minister in the workplace, on campuses, and in urban centers. I pray to see concrete action in 2025.
I also want to see the "New-Gen Shepherds" that we are working on in Korea and North America to happen in the Urick Church. These are shepherds who minister to children and youth.
In order to raise up new shepherds, we strongly encourage those who are regularly involved in the ranch to take Life of the Church and attend a "Lay Seminar" or "New-Gen Seminar" at a partner church.
It is our prayer that God will multiply shepherds to build His kingdom and His disciples in New England and the Greater Boston area.
30. 팀사역으로 부르심 Called to team ministry
오늘의 본문 말씀을 다시 보겠습니다.
Let's revisit today's text.(출애굽기 36:1-2, 새번역) “「1」 그러므로 브살렐과 오홀리압과 기술 있는 모든 사람, 곧 주님께서 지혜와 총명을 주셔서 성소의 제사에 필요한 모든 것을 만들 줄 아는 사람들은, 모든 것을 주님께서 명하신 그대로 만들어야 합니다."
「2」 모세는, 브살렐과 오홀리압과, 주님께서 그 마음에 지혜를 더하여 주신 기술 있는 모든 사람, 곧 타고난 재주가 있어서 기꺼이 그 일을 하고자 하는 모든 사람을 불러모았다.”(Exodus 36:1-2, NIV11) “「1」 So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the Lord has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded.”
「2」 Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work.”
31. 누가 팀사역역의 일하는가? / Who works on the team?
모세는 이스라엘 백성이 이집트를 떠나서 광야생활을 하고 있었지만, 하나님께서 보여주신 대로 성막을 만들고 성소에서 제사를 드립니다. 이 때 모세는 “팀”을 세워 사역을 하게 합니다.
그 중에 대표적인 인물이 “브살렐과 오홀리압”입니다. 그런데 성경을 자세히 보면 이 두 사람은 “기술이 있고 능력이 있고 자원하는 사람들”과 함께 일을 합니다.
사역의 핵심은 함께 리더십을 행사하는 팀리더십입니다. (모세, 브살레, 오홀리압)
팀 사역의 핵심은 “사랑의 수고로 팀의 관계를 하나되게 하는 것”으로서, ‘팀리더십의 하나됨’과 ‘리더십과 멤버의 관계’에 대한 것입니다.The Israelites have left Egypt and are living in the wilderness, but Moses builds a tabernacle and offers sacrifices in the sanctuary as God has shown him. At this point, Moses sets up a "team" to do the work.
The two men are "Caleb and Oholiab," but if you look closely at the Bible, they work with "those who have skills, abilities, and volunteer."The key to ministry is team leadership, exercising leadership together. (Moses, Caleb, and Oholiab)The key to team ministry is "uniting the relationships of the team in a labor of love," which is about "the unity of team leadership" and the relationship between leadership and members.
32. 사역의 목적은 무엇인가? 어떻게 일을 하는가? / What is the purpose of the ministry? How does it do its work?
교회안에서의 팀사역의 목적은 “성소의 제사에 필요한 모든 것을 만들 줄 아는 사람들은, 모든 것을 주님께서 명하신 그대로 만들어야 합니다.”에서 찾아 볼 수 있습니다.
우리는 에베소서 4장 말씀에 있는 “성경적 사역 분담”의 말씀을 붙잡아야 합니다.
(엡 4:12, 새번역) “그것은 성도들을 준비시켜서, 봉사의 일을 하게 하고, 그리스도의 몸을 세우게 하려고 하는 것입니다.”
(Eph 4:12, NIV11) “to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up”팀 사역의 목적은 “그리스도의 몸을 세우게 하려고 하는 것”입니다. 그렇게 하기 위해서는 “모든 것을 주님께서 명하신 그대로 만들어야 합니다”. 이를 위해서는 리더들이 자신의 뜻을 구하지 않고, 주님의 기뻐하시고 온전하신 뜻을 분별(롬 12:2)하여 항상 주님이 기뻐하시는 것이 무엇인지를 묻고 기도해야 합니다.
The purpose of team ministry is to "build up the body of Christ," and in order to do that, we must "make everything just as the Lord commanded." This requires leaders not to seek their own will, but to discern the Lord's pleasing and perfect will (Romans 12:2), always asking and praying about what pleases the Lord.
33. 기도하며 충성합시다. / lET’S Pray and be FAITHFUL.
팀 사역의 결과는 성공에서 첫번째 이지 않습니다.
성공하는 팀은 기도하며 충성하는 팀입니다. 팀리더와 팀리더쉽이 먼저 본을 보이며 함께 하는 멤버들과 함께 기도하고 신실함을 훈련하는 것은 이미 성공한 팀이라고 할 있습니다.
The results of team ministry are not the first measure of success.
A successful team is a prayerful and faithful team. A team is already a successful team when the team leader and team leadership lead by example and practice prayer and faithfulness with the members they serve.
(마 18:19-20, 새번역) “「19」 내가 진정으로 거듭 너희에게 말한다. 땅에서 너희 가운데 두 사람이 합심하여 무슨 일이든지 구하면, 하늘에 계신 내 아버지께서 그들에게 이루어 주실 것이다.
「20」 두세 사람이 내 이름으로 모여 있는 자리, 거기에 내가 그들 가운데 있다."”(마 18:19-20, NIV11) “「19」 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven.
「20」 For where two or three gather in my name, there am I with them.””
(고전 4:1-2, 새번역) “「1」 사람은 이와 같이 우리를, 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 관리인으로 보아야 합니다.
「2」 이런 경우에 관리인에게 요구하는 것은 신실성(충성)입니다.”(고전 4:1-2, NIV11) “「1」 This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed.
「2」 Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.”
35. 워십프론티어의 팀 사역 / Team Ministries on the Worship Frontier Chruch
오늘 “팀 사역 축제”를 통해서 세워지는 팀들과 팀리더와 팀리더십(3명)을 먼저 축복합니다. 그리고 자신의 은사와 재능과 관심과 책임을 통해 각 사역에 참여하기로 한 분들을 축복합니다.
매월 둘째주일의 팀미팅을 통해서 정기적으로 꾸준히 만나고, 서로의 관계를 세우기 위해 먼저 수고하고, 주님의 몸인 교회를 성경적으로 건겅하게 세워나가기 위한 주님의 뜻을 찾으시고, 힘써 사역하시길 축복합니다.
Bless the teams being established today through the "Team Ministry Festival," the team leaders and team leadership (3 people), and those who have chosen to participate in each ministry through their gifts, talents, interests, and responsibilities.
May you continue to meet regularly and consistently through team meetings on the second Sunday of each month, labor to build relationships with one another, and seek the Lord's will to build up His body, the church, in a biblically healthy way.
40. 목장사역과 팀사역의 연합 Uniting Pastoral and Team Ministries
목장 사역과 팀 사역은 어떻게 연합해야 합니까?
어떤 사역이 우선순위입니까?
목장사역과 팀사역을 통해서 주님은 무엇을 하길 원하십니까?
How should ranch ministries and team ministries work together? Which ministries are priorities? What does the Lord want to do through ranch ministries and team ministries?
41. 교회의 존재목적과 3가지 흐름
The Church's Purpose and Three Streams
교회의 존재목적은 모든 민족을 제자만드는 것입니다. 이를 위해 최우선 되는 것이 하나님께서 찾으시는 잃어버린 영혼들을 찾아 영혼구원하는 것입니다.
첫째, 영혼구원과 제자훈련은 흐름은 먼저 수직적으로는 이미 믿고 있는 가정과 교회공동체 안에서는 각 가정의 자녀들과 교회안에 있는 청소년들과 젊은이들이 주님의 제자로 자라도록 하는 것에서 시작됩니다.
둘째, 수평적으로 우리가 VIP라고 부르고 있는 이웃과 친구들중에서 잃어버린 영혼을 찾아 믿음의 길을 가도록 하는 것으로 이어지는 흐름을 갖게 됩니다.
셋째 흐름은 코리안과 다른 민족들이 함께 영혼구원과 제자만드는 교회를 이루어 가는 것입니다. 우리는 코리안 믿음 공동체 입니다. 그런데 성경은 모든 민족을 제자삼으라고 하십니다. 이 시대는 한국 땅이든 미국 땅이든 전세계가 여러 민족들이 함께 살고, 일하고 배우는 다 민족의 시대가 되었습니다. 다 민족들과 어울려 사는 것이 편하지는 않지만, 우리는 주님의 뜻을 따라 순종하는 길을 가야 합니다.
The goal is to make disciples of all nations, and the first priority is to seek and save the lost souls God is seeking.
The process of soul winning and discipleship begins vertically, within the family and church community, where we are already believers, with the children of each family and the youth and young adults in the church growing as disciples of the Lord.
Second, we have a horizontal flow that leads to finding lost souls among our neighbors and friends, whom we call VIPs, and bringing them to the path of faith.
The third flow is to form a church where Koreans and other ethnic groups are working together to win souls and make disciples. We are a Korean community of faith. But the Bible says to make disciples of all nations. This is a multiethnic age, where people from all over the world live, work, and learn together, whether on Korean soil or American soil. It is not always comfortable to live with people of different ethnicities, but we must follow the Lord's will and go the way of obedience.
42. 제자는목장에서 만들어 집니다. / Disciples are created in the Ranch.
목장 사역과 팀사역의 우선순위는 분명합니다. 목장 사역이 먼저 입니다.
제자가 되고 리더가 되어야 합니다. 제자가 되고 직분자가 되어야 합니다.제자는 보고 배워야 합니다. 우리 교회에서 보고 배우는 제자훈련의 가장 중요한 자리가 매주 모이는 목장입니다.
성경적이지 못하고 건강하지 못한 교회의 특징은 목사를 포함한 교회의 리더십들이 ‘영적으로 어리다’는 것입니다. (고린도 전서 1장)
영적으로 어린 상태에서 어떤 기술과 사역으로 인하여 많은 사람들에게 인정받고 교회의 리더와 권위자로 세워지는 경우들이 많습니다. 이러한 모습은 주님이 머리되는 교회, 주님이 기뻐하시는 교회가 아닙니다. 이런 교회는 영혼구원하여 제자만드는 교회의 존재목적에 쓰임받을 수 없습니다. ‘영적인 어린 모습의 특징인 시기와 다툼의 원인인 자기 중심성( Self-centered ego)는 어떻게 극복하기 위해 훈련받는 자리가 목장입니다.The prioritization of ranch ministry and team ministry is clear. Ranch ministry comes first. Discipleship and leadership. Disciples need to be discipled and serve.
Leaders need to watch and learn. The most important place for discipleship by watching and learning in our church is the weekly gathering of the ranch.
A characteristic of unbiblical and unhealthy churches is that the leadership of the church, including the pastor, is "spiritually young." (1 Corinthians 1.) In many cases, those who are spiritually young are recognized by many for certain skills and ministries and are established as leaders and authorities in the church. This is not a church over which the Lord is the head, a church in which the Lord is pleased, and it cannot serve the purpose of the church, which is to save souls and make disciples. The ranch is the place to be trained in how to overcome the self-centered ego that is a characteristic of spiritual youth and a cause of envy and strife.
43. 목장과 팀사역을 통해서 영생의 행복을 누리는 행복한 우리 교회가 되기를 축복합니다.
May we be a happy church that enjoys the happiness of eternal life through ranch and team ministry.
올해 대부분의 팀사역의 리더들은 목자입니다. 목자가 아닌데 팀리더가 되신 분들은 기회만 주어지면 목자 사역할 수 있는 분들이라고 믿습니다.
교회를 대표하는 청지기 모임의 멤버도 목자님들과 목녀님들입니다.그래서 목자님들은 “1인 1사역”이 아니라 몇가지 사역들을 동시에 하게 됩니다. 그렇기 때문에 목장에서 각 멤버들은 1가지 (이상의) 사역에 자원학시길 부탁 드립니다. 그리고 모든 성도님들은 주일에 오셔서 1가지 (이상의) 사역에 자원하여 참여하시길 부탁드립니다. 서로 협력하여 하나님이 기뻐하시는 행복한 교회를 이루어 나가길 간절히 기도합니다.
Most of our team ministry leaders this year are shepherds. We believe that those who are not shepherds, but are team leaders, are capable of shepherding if given the opportunity. The members of the Stewardship Council, which represents the church, are also shepherds and shepherdsesses.
Shepherds are not "one person, one ministry" but rather have several ministries going on at the same time, so we ask that each member volunteer for one (or more) ministries on the ranch. And we ask all members to come to church on Sunday and volunteer for one (or more) ministries. It is our fervent prayer that we can work together to build a happy church that is pleasing to God.
- (시 133, 새번역) “「1」 그 얼마나 아름답고 즐거운가! 형제자매가 어울려서 함께 사는 모습!
「2」 머리 위에 부은 보배로운 기름이 수염 곧 아론의 수염을 타고 흘러서 그 옷깃까지 흘러내림 같고,
「3」 헤르몬의 이슬이 시온 산에 내림과 같구나. 주님께서 그곳에서 복을 약속하셨으니, 그 복은 곧 영생이다.”(시편 133, NIV11) “「1」 How good and pleasant it is when God’s people live together in unity!|「2」 It is like precious oil poured on the head, running down on the beard, running down on Aaron’s beard, down on the collar of his robe.
「3」 It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the Lord bestows his blessing, even life forevermore.”
[50. 개인 헌신 기도] Personal devotional prayer
오늘 말씀을 듣고 삶에 적용며 헌신 하겠다고 결정한 것을 주님께 말씀드리고주님께 도움을 구하하는 기도를 하시길 바랍니다.
I encourage you to tell the Lord what you have decided to commit to in your life as you listen to today's message and pray to Him for help.


